auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German übertraf um das Doppelte
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Buchhaltungsservice
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
Genitiv
des
Buchhaltungsservices
der
Buchhaltungsservices
Dativ
dem
Buchhaltungsservice
den
Buchhaltungsservices
Akkusativ
den
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
auch Art. das korr.
servicio
m
maskulinum
de
contabilidad
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Kampf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kampf
die
Kämpfe
Genitiv
des
Kampf[e]s
der
Kämpfe
Dativ
dem
Kampf[e]
den
Kämpfen
Akkusativ
den
Kampf
die
Kämpfe
(um)
(allgemein)
lucha
f
(por)
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
um
so
interessanter
más
interesante
aún
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
um
drei
Uhr
nachts
a
las
tres
de
la
madrugada
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
schlingen
(um)
(binden)
atar
(alrededor
de)
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
das
gleiche
lo
mismo
Um
Himmelswillen!
¡Por
amor
de
Dios!
Redewendung
doppelte
Bedeutung
doble
sentido
um
Hilfe
rufen
[od.
bitten]
pedir
socorro
um
kurz
nach
sechs
kommen
llegar
a
las
seis
y
pico
das
Goldene
Kalb
el
becerro
de
oro
das
dauert
und
dauert
tarda
horas
y
horas
das
Tote
Meer
el
Mar
Muerto
um
das
Vierfache
por
cuatro
das
Kantabrische
Meer
el
Mar
Cantábrico
das
Haar
zerzausen
desordenar
el
pelo
Was
ist
das?
Qué
es
esto
sich
kümmern
(um)
ocuparse
(de)
um
die
Ecke
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
sich
kümmern
(um)
encargarse
(de)
das
ganze
Jahr
todo
el
ano
das
Studium
aufgeben
dejar
los
estudios
das
Gefühl
haben
intuir
Verb
sich
drehen
um
girar
en
torno
a
Das
ist
alles!
Eso
es
todo
Doppelte
n
neutrum
,
Doppeltes
n
doble
m
Substantiv
das
Nachsehen
haben
fig
figürlich
quedarse
con
un
palmo
de
narices
fig
figürlich
Redewendung
das
Ziel
treffen
tirar
al
blanco
das
stimmt
keineswegs
es
absolutamente
falso
das
langfristige
Darlehen
el
préstamo
a
largo
plazo
das
ist
kinderleicht
es
cosa
de
niños
schreibe
das
Wort!
¡
Escribe
la
palabra
!
um
diese
Zeit
a
esas
horas
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 7:59:38
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X