pauker.at

Spanisch German (ist) nur ein toter Buchstabe geblieben

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
Das ist ein Junge Es un chico
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
er/sie ist derselbe geblieben no ha cambiado
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Gewitter droht amenaza tormenta
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
nur no más
Buchstabe
f
letra
f

(signo)
Substantiv
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
Ich bin nur einen Tag in Manizales (Kolumbien) geblieben Me quedé en Manizales (Colombia) un solo día
ein Gesetz verabschieden aprobar una ley
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein weiteres Mal una vez más
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein Paar bilden aparearse
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein ganzes Leben toda una vida
ein Grundstück erwerben fincarse
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein hundsmiserabler Film una película de pena
es ist erwiesen está comprobado (-a)
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
Das ist alles! Eso es todo
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein ästhetisches Prinzip un principio estético
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 19:29:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken