pauker.at

Spanisch German (hat) den Eindruck von etw. vermittelt

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schreien gritarVerb
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
cariz
m

(aspecto)
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
estampa
f

(impresión)
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
percepción
f
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
von den Arbeitgebern ausgenutzt explotados por los empresarios
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
im Zentrum von en el centro de
den Hass schüren alimentar el odio
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
absetzen (von) exonerar (de)
strotzend von pletórico de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
in Anbetracht von en vista de
von Jugend auf desde niño
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
am Rande von al borde de
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Atem anhalten aguantar la respiración
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Mund verziehen fruncir los labios
den Knoten lösen deshacer el nudo
sich überzeugen (von) convencerse (de)
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 5:48:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken