pauker.at

Spanisch German (Wasser)Straßen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Straßen-
(in Zusammensetzungen)
adj birriondo (-a)
(in Mexiko)
Adjektiv
das Wasser ausloten tentar el vado
Dekl. Straße
f
camino
m
Substantiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
abgestandenes Wasser agua reposada
die Straßen sind vereist las carreteras están heladas
durch die Straßen flanieren crucetear
(por la calle) in Kuba, Dominikanische Republik
Verb
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
ein wenig Wasser un poco de agua
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. wasserarm, Wasserbilanz)
adj hídrico
(relativo al agua)
Adjektiv
Wasser
n
el aguaSubstantiv
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wasserbob, Wasserspender, Wasserrutsche, Wasserrutschbahn, Wasserrettung, Wasserspringer)
adj acuático (-a)Adjektiv
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
wir fuhren langsam durch die dunklen Straßen condujimos lentamente por las calles oscuras
stilles Wasser (wörtl.: tote Fliege) mosca muertaRedewendung
das Wasser durchtränkt den Erdboden el agua impregna la tierraunbestimmt
Stille Wasser sind tief. Dios me libre de las buenas personas, que de las malas me libro yo.
Wasser abstoßen repeler el agua
türkises Wasser agua turquesa
fließendes Wasser agua corriente
Wasser entziehen deshidratarVerb
salinisches Wasser agua f salina
Wasser abweisend repelente al agua
kristallklares Wasser agua cristalina
Wasser schöpfen coger agua
Wasser schöpfen achicar agua
kohlensaures Wasser agua f carbonatada
stilles Wasser
n
el aqua sin gasSubstantiv
Wasser abstoßend repelente al agua
angestautes Wasser
n
remanso
m

(represa)
Substantiv
fließendes Wasser el agua corriente
Wasser lassen hacer aguas
es ist gefährlich, im Dunkeln durch die Straßen zu laufen es peligroso caminar a oscuras por las calles
Straßen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Straßenmarkierung, Straßenverkehr, Straßenverkehrsregelung, Straßenverkehrsordnung, Straßenverkehrsgesetz, Straßenverkehrsrecht)
adj vialAdjektiv
chemi die Substanz reagiert mit Wasser esta sustancia reacciona con aguachemi
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen dejar las albóndigas con agua calienteunbestimmt
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
Straßen-, Gassen- adj callejero(-a)Adjektiv
unter Wasser setzen anegarVerb
fig stilles Wasser
n
cazurro m, -a
f

(astuto)
figSubstantiv
mit Wasser verdünnen aguadar
in Guatemala (Europäisches Spanisch: aguar)
Verb
ein hellblaues Wasser un agua azul claro
mit Wasser füllen llenar con agua
unter Wasser gesetzt adj inundado (-a)Präposition
Lebensrettung im Wasser salvamento acuático
ins Wasser springen arrojarse al agua
übermäßig Wasser zuführen Conjugar enaguacharVerb
ins Wasser springen lanzarse al agua
Wasser ist Leben! El agua es vida!
ins Wasser hechten tirarse en plancha al agua
unter Wasser drücken dar chapuz
Wasser entziehend; dehydratisierend adj deshidratador(a)Adjektiv
(im Wasser) ertränken ahogarVerb
unter Wasser drücken chapuzar
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 15:46:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken