| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Abteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Eisenbahnwesen |
departamento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Erste-Klasse-Abteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Eisenbahnwesen) |
departamento mmaskulinum de primera clase | | Substantiv | |
|
freie Bahn haben |
figfigürlich estar en franquía | figfigürlich | | |
|
famfamiliär U-Bahn f |
tubo m | | Substantiv | |
|
Bahn f |
camino mmaskulinum, pista ffemininum, órbita ffemininum, trayectoria ffemininum, royo mmaskulinum, ferrocarril mmaskulinum, transvía m | | Substantiv | |
|
Bahn f |
carrera f | | Substantiv | |
|
per Bahn |
por ferrocarril | | | |
|
U-Bahn f |
metro m | | Substantiv | |
|
Bahn-, Eisenbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bahnstrecke, Bahnunfall, Bahnverkehr, Eisenbahnarbeiter, Eisenbahnbetrieb, Eisenbahnfracht, Eisenbahnfrachtgeschäft, Eisenbahnknotenpunkt, Bahntourist) |
adjAdjektiv ferroviario (-a) | | Adjektiv | |
|
Dekl. U-Bahn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
subte m
(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro) | | Substantiv | |
|
S-Bahn f |
tren mmaskulinum rápido (urbano) | | Substantiv | |
|
S-Bahn f |
suburbano m | | Substantiv | |
|
S-Bahn f |
tren mmaskulinum de cercanías | | Substantiv | |
|
U-Bahn f |
subterráneo m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
seine Bahn ziehen
(Sterne) |
caminar
(estrellas) | | Verb | |
|
U-Bahn-Station f |
estación ffemininum de metro | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Format n
(Publizistik, Presse) |
formato tabloide | | Substantiv | |
|
altveraltet gleislose Bahn f |
trolebús m | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Plan m |
el plano del metro | | Substantiv | |
|
figfigürlich freie Bahn haben |
tener campo libre | figfigürlich | Redewendung | |
|
mit der Bahn befördern |
expedir por tren | | | |
|
U-Bahn ffemininum, Untergrundbahn f |
metro m | | Substantiv | |
|
Untergrundbahn ffemininum, U-Bahn f
Eisenbahnwesen |
metropolitano m | | Substantiv | |
|
Berufsverkehr in der U-Bahn |
hora punta en el metro | | | |
|
ich nehme die U-Bahn |
cojo el metro | | | |
|
Bahn ffemininum; Länge f
(z.B. des Schwimmbeckens) |
largo m
(longitud) | | Substantiv | |
|
ganz in der Nähe von meinem Apartment befindet sich die U-Bahn |
muy cerca de mi apartamento está el metro | | | |
|
figfigürlich auf die schiefe Bahn geraten sein |
traerse un mal rollo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Eingang zur Metrostation [od. U-Bahn] |
boca ffemininum de metro | | | |
|
Achterbahn ffemininum, Berg-und-Tal-Bahn f |
la montaña rusa | | Substantiv | |
|
Verbindung ffemininum, Zusammenfügung ffemininum; Anschluss mmaskulinum; (Bahn) Knotenpunkt m |
empalme m | | Substantiv | |
|
fahrt nicht mit der U-Bahn zum Fußballstadion |
no vayáis al estadio de fútbol en metro
(no vayáis = verneinter Imperativ) | | unbestimmt | |
|
drei Metrostationen [od. Stationen der Metro / Untergrundbahn / U-Bahn] |
tres estaciones del metro | | | |
|
Gustavo wurde blass, als man ihn ohne Fahrschein in der U-Bahn erwischte (wörtl.: überraschte) |
Gustavo se quedó pálido cuando le sorprendieron en el metro sin billete | | unbestimmt | |
|
Dekl. Bahn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cauce m | | Substantiv | |
|
"el abono" ist nicht nur ein Zeitungsabo, sondern wird auch verwendet, damit die Blumen blühen und um mit dem Bus oder der U-Bahn zu fahren |
el abono no sólo es una subscripción de periódicos, sino también se usa para que florezcan las flores y para ir en autobús o en metro | | unbestimmt | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 14:56:07 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 1 |