Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Как у тебя дела? Хорошо.
Das müsste aber so sein.
Так надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.
Guten Morgen.
Buenos días.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Доброе утро.
Guten Abend.
Buenas tardes.
Dobrý ve
Добрый вечер.
Danke.
Gracias.
Děkuji.
Спасибо.
Dankeschön.
Děkuji pěkně.
Спасибо большое.
Nichts zu danken.
De nada.
Není za Není za
Не стоит благодарности.
Frohe Weihnachten!
Feliz Navidad!
Veselé Vánoce!
С рождеством!
Gute Nacht.
Buenas noches.
Dobrou noc.
Спокойной ночи.
Bis bald.
¡Hasta luego!
Na viděnou.
До скорого (свидания).
Bis gleich.
¡Hasta pronto!
Za chvíli ahoj.
До скорого (свидания).
Zum Wohl!
¡Salud!
Na zdraví!
Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Entschuldigung!
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Извините, пожалуйста!
Das macht nichts.
No pasa nada.
To nevadí.
Ничего страшного.
Guten Appetit!
¡Qué aproveche!
Dobrou chuť!
Приятного аппетита!
Ich wünsche dir das Beste.
Te deseo lo mejor.
Přeju ti to nejlepší.
Я желаю тебе всего самого хорошего.
Hallo!
¡Hola!
Ahoj!
Привет!
Здравствуйте!
Wie geht's?
¿Qué tal?
Как дела?
Vielen Dank.
Muchas gracias.
Děkuji mnohokrát.
Спасибо большое.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Por favor....
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Пожалуйста...
Glückliches neues Jahr!
¡Feliz año nuevo!
Šťastný nový rok!
С Новым Годом, с новым счастьем!
Danke, gleichfalls.
Děkuji, nápodobně.
Спасибо, Вас (тебя) так же.
Frohe Ostern!
Veselé Velikonoce!
С Пасхой!
Glückwunsch!
Blahopřeji!
Поздравляю!
Herzlich willkommen
Srde
Добро пожаловать!
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Těší mě! Těší nás!
Я очень рад! Мы очень рады!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Máš děti? Máte děti?
Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, dakarek (Mähren), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon