pauker.at

Schwedisch German schloss ein

Translate
filterpage < >
DeutschSchwedischCategoryType
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Dekl. Schloss
n

z.B. Türschloss
ett låsSubstantiv
ein Telefon en telefon
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Verwandter von ... en släkting till ...
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein Gelände, Terrain en terräng
etwas aus etwas schließen sluta nagot av nagotVerb
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein geschickter Zug ett skickligt drag
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein alter Mann en gubbe
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ich war ein Freund von Jag var vän till
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 14:18:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken