| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
|
blieb, blieb stehen, hielt an |
stannade | | | |
|
zu Hause bleiben |
stanna, -r hemma | | Verb | |
|
Da blieb kein Einziger zu Hause! |
Man gick man ur huse! | | Redewendung | |
|
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben |
återstå -r -stod -stått | | | |
|
es bleibt bei unserer Verabredung
bleiben (Verb) |
det blir som vi avtalat
Präsens: blir (verb) | | Verb | |
|
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig |
han var så lilla tvungen | | | |
|
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren
beim Sprechen |
komma av sig, tappa tråden | | Verb | |
|
bleiben, verbleiben |
förbli[va], -blev, -blivit | | Verb | |
|
bei seiner Meinung bleiben, auf seiner Meinung beharren |
vidhålla sin åsikt | | Verb | |
|
viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben |
slås ut: många företag kommer att slås ut | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
bei der Sache bleiben |
hålla sig till saken | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben |
förbli en gåta för ngn | | Verb | |
|
bei seiner Behauptung bleiben |
vidhålla sitt påstående | | Verb | |
|
bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verbVerb |
stanna -r, -de, -t
stanna kvar på ett ställe | | Verb | |
|
über Nacht (oder die Nacht über) bleiben |
stanna över natten | | Verb | |
|
bleiben
Bsp.: zu Hause bleiben |
stanna, -r
Ex.: stanna hemma | | Verb | |
|
haften, haftenbleiben, hängenbleiben
auch bildlich |
fastna -de -t
även bildligt | | Verb | |
|
an seinem Nein festhalten, bei Nein bleiben |
vidhålla sitt nej | | Verb | |
|
hängenbleiben
Bsp.: Sein Blick blieb an einem Gemälde hängen |
fastna
Ex.: Hans blick fastnade på en tavla | | Verb | |
|
hängenbleiben
Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen |
bli hängande
Ex.: Frågan blev hängande i luften | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 6:00:43 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SE) Häufigkeit 1 |