| Deutsch▲▼ | Schweizerdeutsch▲▼ | Category | Type | |
|
eintauchen |
tunke, tünkle
z.B. ein Gipfeli im Kaffee "tünkle" | | Verb | |
|
ein Hut m |
en Güx m
eher veraltet | | Substantiv | |
|
ein Leerzeichen n |
en Lëërschlag Lëërschlëëg m
ë liegt zwischen ä und e. Gemäss Albert Webers "Zürichdeutsche Grammatik". | | Substantiv | |
|
der/ein Fünffrankenstück n |
als hochdeutscher Helvetismus: der/ein Fünfliber mmaskulinum, im Zürichdeutschen: dä/än Föifliber mmaskulinum, phonetisch: dä/än Föifliiber m | | Substantiv | |
|
Brauchst Du ein... ? |
Bruuchsch a... ? | | | |
|
Ein Blender
Das ist ein Blender. |
e Schnuuri
Dasch e Schnuuri. | | | |
|
ein ganz kleines bisschen |
äs biräbiräbitzäli | | | |
|
ein Kaffee mit Pflaumenschnaps
wird im selben Glas wie "Kafi fertig" serviert. |
en Kafi Pflümli | | | |
|
ein Spaziergang Spaziergänge m |
en Waggel ---
veraltet | | Substantiv | |
|
ein Festmahl m |
en Hüürepeiss Singularwort m
(veraltet) | | Substantiv | |
|
ein bisschen |
e bitzeli, es bitzli | | | |
|
ein Gedränge n |
Gschtunk Singularwort n | | Substantiv | |
|
ein Betthupferl Betthupferl n |
es Bettmümpfeli Bettmümpfeli n | | Substantiv | |
|
ein wenig |
echli | | | |
|
ein Pflaumenschnaps |
en Pflümli | | | |
|
ein bisschen |
ä chli | | | |
|
ein Pfläumchen |
es Pflümli
nicht zu verwechseln mit "en Pflümli" | | | |
|
ein Murks m |
en Chrampf m | | Substantiv | |
|
(ein) Apfelwein m |
(en) suure Moscht mmaskulinum, wörtlich "saurer Most" | | Substantiv | |
|
ein dl Wein |
es Einerli nneutrum, es Tschumpeli n | | Substantiv | |
|
ein kleines bisschen |
ä chlieses biz | | | |
|
ein Keks, ein Biscuit |
es Guetsli | | | |
|
ein schönes Haus |
äs schöns Huus | | | |
|
so ein Mist! |
So en Seich! | | | |
|
Pferd, das Pferd, ein Pferd |
Ross, s'Ross, es Ross | | | |
|
ein Blödsinn, ein Unsinn |
en Blaascht m | | Substantiv | |
|
ein Gläschen Schnaps |
Güx m | | Substantiv | |
|
(das Licht) einschalten |
(s'Liëcht) aazünde | | Verb | |
|
ein, der Popel m |
en, de Böögg, ä, dr Pöögu m | | Substantiv | |
|
ein Spiessbürger, ein Biedermann |
en Bünzli m | | Substantiv | |
|
Schön, dass du wieder ein mal degewesen bist |
Schön dass du wider amol do gsieh bisch | | | |
|
ein paar schöne Flüche |
du hosäpisser! Pissnelke! Verpiss di du scheiss huere nutte(für frauen)/tubel(für männer), figg di is chnüü! du schiiss wixer! | | | |
|
ein grosses Bier (5dl) |
es Grosses | | | |
|
ein Glas nneutrum Bier n |
je nach Form: ä Stange ffemininum (3dl) es Rugeli nneutrum (3dl), ä Tulpe ffemininum (3dl), ä Groosses nneutrum (vier oder fünf Deziliter), äs Herrgöttli nneutrum zwei Deziliter, en Stifel mmaskulinum (meist grosses Glas, drei Deziliter bis drei Liter in Stiefelform) | | Substantiv | |
|
ein kleines Bier (3dl) |
e Stange | | | |
|
ein Geschäft betreiben, ein Geschäft machen |
Helvetismus: geschäften verbVerb, im Dialekt: gschäfte verbVerb | | | |
|
Du bist ein Idiot |
Du bisch ä Pajass | | | |
|
ein Schnipsel, ein Taugenichts, ein Lump |
en Fötzel, a Fötzu m | | Substantiv | |
|
ein paar schöne Flüche |
du huere muettersöndli! | | | |
|
Priska |
Priska (ist ein Name) | | | |
|
du bist ein dummkopf. |
du besch gatz | | | |
|
du bist ein dummkopf |
du besch gatz | | | |
|
ein Intelligenter m |
en Gschiide m | | Substantiv | |
|
du bist ein dummkopf |
du bish gatz | | | |
|
ein Hörnchen nneutrum, ein Croissant n |
es Gipfeli, ä Gipfu | | Substantiv | |
|
Tor, ein kleines tor |
Törli, ä Törli | | | |
|
ein steifer, etwas ungeschickter Mensch m |
en Gstabi Gstabis m | | Substantiv | |
|
ein altes Auto oder Velo |
en Göppel, Göppu | | | |
|
eine Schale ffemininum, ein Milchkaffee m |
ä Schale f | | Substantiv | |
|
Ein Bewohner der Stadt Zürich |
Zürcher | | | |
|
du bist ein grosser Idiot |
du bisch en grossä dubbel | | | |
|
eine Tüte, auch ein Joint |
ä Guuge, a Tütä, a Joe "Tscho", a Jolly "Tscholli" f | | Substantiv | |
|
ein solcher (eine solche, ein solches) |
so äine (-i, -s) | | | |
|
ein heller Milchkaffee m |
ä Schale ffemininum hell | | Substantiv | |
|
ein Tritt in den Hintern |
en Schutt in Arsch | | Redewendung | |
|
ein schöner Hund |
än schönä Hund | | | |
|
ein trauriges, bedrücktes Gesicht machen |
es Gsicht wie drüü Taag Räge mache | | Redewendung | |
|
ein fauler Mensch |
en fuule Socke | | | |
|
ein Händchen voll n |
es Hämpfeli Hämpfeli n
Diminutiv zu "e Hampfle", eine Hand voll | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 23:34:54 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |