Deutsch▲ ▼ Schweizerdeutsch▲ ▼ Category Type
rumpeln; drunter und drüber gehen
räble, räbble z.B. wenn ein beladenes Gestell umfällt, oder wenn eine Schlägerei losgeht, "dänn räbblets"
Verb
▶ ▶ ▶ und
u in ein paar Dialekten, mindestens Berndeutsch
Konjunktion
Handkehrer (Handbesen) und Schaufel
"Bäseli und Schüüfeli" stehende Wendung, auch "Schüüfeli und Bäseli"
Linda ist eine Kuh und macht muh
Linda isch ä Chuä und macht muhhhh .
Hin- und Rückfahrkarte f
Retourbillet n
Substantiv
Durcheinander (Subst.), durcheinander (Adv.)
Chruut und Rüebli "Kraut und Rüben"
Redewendung
wie neugeboren
putzt und gschträält
manchmal
ab und zuä
Guten Morgen und einen schönen Tag wünsche ich
Guata Morga und en schöna Tag wünschi
Schlaf gut und morgen einen guten Start
Schlof guat und morn a guata Start
vollkommen (aufgegessen)
rübis und stübis (ufgässe)
Kohle (Brennmaterial und "Geld") f
Chole Singularwort Substantiv
ab und zu, manchmal
amigs
Ich muss dir voll und ganz Recht geben.
Doh mue i dir voll und ganz recht geh.
Jeden Tag und jede Nacht denke ich nur an dich
Jedä tag und jedi nacht dänki nur a diich
Foto, n. und f., Fotografie, f. Fotos
Foti, je nach Dialekt n. oder f. Fotine, Fotene Substantiv
(Alters)rente f femininum , (Alters)pension f
AHV ("AHaVau"), Alters- und Hinterbliebenenversicherung Substantiv
Brauchtum in Zumikon / ZH und Wald / ZH
Schnappesel meines Wissens in den beiden Dörfern nicht genau der identische Brauch. Wird am Jahresende gefeiert. In Wald gehört noch ein "Chlaus" dazu
Kaffee mit Kaffeesahne und Apfel- Birnenschnaps ("Kaffee Crème Trester")
Kafi GT (kurz: "GT") "Kafi Gräm Träsch" ("Kaffee Crème Trester"), ("Kafi fertig" mit Kaffeesahne)
Du bist mein Herz und meine Seele
Du bisch mis Härz ond mini Seel
du bist suess und nett
du bisch mega härzig
Schnaps aus eingeweichten und zuvor getrockneten Apfelschalen m
Bätziwasser --- n
Substantiv
heisses Wasser mit wenig Kaffee und Apfel- Birnenschnaps
Kafi Luz m
Substantiv
Pyjama (Aussprache meist: "Püdscháma"), Schlafanzug m
s'Pyjama (Aussprache "s'Píschama" Betonung auf erster und schwächer auf letzter Silbe) n
Substantiv
herumfahren
umechessle, e.g "geschter bin i i de ganze Stadt für nüüt und wider nüüt umegchesslet"
wenn etwas nicht ganz fest befestigt ist, dann tut es "lödele"
lödele z.B. wenn etwas, das festgemacht sein sollte, Spiel hat und leicht scheppert oder klappert
Verb
Dekl. Schlussgenehmigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kollaudation{f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
kollaudation f
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
aus Neid oder Gier anstieren, oft für Hunde verwendet, wenn sie gierig aufs essen stieren und sabbern
guene verb Verb (Aussprache: guëne, gu-ene)
steil (im eigentlichen und im übertragenen Sinn), toll, speziell
gääch eigentliche Schreibweise nach Zürichdeutscher Grammatik wäre "gëëch", ein Laut zwischen ä und e.
Adjektiv
schauen
luege luëge ausgesprochen (u und e separat)
Verb
Konjugieren ginge
gääch, gieng 1. und 3. Person Singular Konditional, Vergangenheit.
Das "e" in gieng" wird ausgesprochen, also "giëng".
Verb
ein Leerzeichen n
en Lëërschlag Lëërschlëëg m
ë liegt zwischen ä und e. Gemäss Albert Webers "Zürichdeutsche Grammatik".
Substantiv
Dekl. Kollaudierung, das Kollaudieren -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kollaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
Kollaudation f
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Zögling eines militärischen Internats -e m
I. {Militär}, {Historie} Kadett {m} / Zögling eines militärischen Internats für Offiziersanwärter; II. {schweiz.}, {Militär} Kadett {m} / Mitglied einer (Schul-)Organisation für vormilitärischen Unterricht; III. {ugs.} Kadett {m} / Bursche {m}, Kerl {m}; IV. Kadett {m} / Jüngster {m};V. {Russland} Kadett {m} / nach den Anfangsbuchstaben K und D der russischen Konstitutionellen Demokratischen Partei, {Historie} Mitglied einer russischen Partei (1905 - 1917) mit dem Ziel einer konstitutionellen Monarchie; VI. {Sport} Kadett {m} / Nachwuchsspieler {m}; VII. {Textilbranche} Kadett {m} / blau-weiß oder schwarz-weiß gestreiftes Baumwollgewebe für Berufskleidung;
Kadett -en m
milit Militär , schul Schule Substantiv
Zürcher Löwe
Zürileu, Züri Leu Symbol- und Wappentier der Stadt Zürich
Linke/r Linke Politik
Lingge Lingge Politik, männliche und weibliche Form
Substantiv
▶ Dekl. Kopf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dä Gring, dä Grind m maskulinum , ugs umgangssprachlich etwas abwertend. Gring ist Berndeutsch und Grind Zürichdeutsch
Substantiv
▶ ▶ wenig
lützel sehr veraltet, kommt noch in Namen und Flurnamen (z.B. Lützelflüh) vor.
Kumpel, Kollege, Kollegin Kumpel, Kollegen, Kolleginnen
Gschpönli, Gschpänli Gschpönli, Gschpänli n
für Frauen wie Männer und bei Kindern verwendet.
Eher veraltet.
Substantiv
Übername für Luzerner
Chatzestrecker m
https://www.schweizerbauer.ch/vermischtes/allerlei/kuhwuerger-schweineschwanzdreher-und-katzenstrecker--8139.html
Substantiv
gesund
busper (buschper) veraltet, kommt in der Wendung: "Xund und buschper", bzw. "gsund und busper" vor.
Dekl. amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kollaudation{f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f};
Kollaudation f
Substantiv
Mosterei Mostereien f
Moschterei Moschterei das ei am Schluss wird "e-i" ausgesprochen und nicht wie ein "Ei".
Substantiv
Berchtoldstag (Berchtoldstage) m
Bächtelistag (Bächtelistäg) m
Namenstag von Berchtold. 2. Januar. An einigen Orten und in ein paar Betrieben ein Feiertag in der Schweiz.
Substantiv
reife Kirsche Eine kleine, grüne, unreife Kirsche, die entweder noch reifen wird oder aber zurückgeblieben ist und unreif zugrunde gehen wird
Schorniggeli
▶ lernen
lernä, in einigen Kantonen (z.B. ZH): leere In einigen Dialekten wird lernen und lehren gleich ausgesprochen: ("leere") und man muss aus dem Kontext wissen, was gemeint ist.
Verb
zimmerwarmes Bier
"Stange (etc.) tempo" wird ab und zu in Restaurants bestellt. "Stange" ist nur ein Beispiel. Ist mit allen Schankformen von Bier, auch Flaschen, möglich.
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 3:32:18 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 1