| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
feststellen
feststellen - dizer - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/feststellen#dizer
Sinônimo de afirmar
1 declarar, dizer, - https://www.sinonimos.com.br/afirmar/ |
afirmar, declarar, dizer | | Verb | |
|
ich sagte |
(eu) disse | | | |
|
1.p.sing.pps dizer |
eu disse | | | |
|
Ich habe das gesagt.
Information / (sagen) |
Eu disse isso. | | | |
|
er/sie sagte |
(ele/ela) disse | | | |
|
Ich sagte ihm, ...
Information, Konversation |
Eu lhe disse ... | | | |
|
Was hat er gesagt?
Verständigung, Information |
Disse o quê? | | | |
|
Er hat schon ja gesagt.
Zustimmung |
Ele já disse sim. | | | |
|
das, was ich gesagt habe
Diskussion |
aquilo que eu disse | | | |
|
Wer hat das gesagt? - Ich habe das gesagt.
Information |
Quem disse isso? - Eu disse isso. | | | |
|
Ich habe schon nein gesagt.
Ablehnung |
Eu já disse não. | | | |
|
Er sagte genau das.
Information |
Ele disse exatamente isso. | | | |
|
Er sagte, dass er es nicht wisse.
Information, Wissen |
Ele disse que não sabia. | | | |
|
Ich kann mich nicht erinnern, wer das gesagt hat.
Erinnerung, Information |
Não lembro quem disse isso. | | | |
|
Er sagte, er weiß es nicht.
Wissen, Information |
Ele disse que não sabe. | | | |
|
Er sagte, er wusste es nicht.
Wissen, Information |
Ele disse que não sabia. | | | |
|
Alles geschah so, wie ich es gesagt habe.
Einschätzung, Ergebnis |
Tudo aconteceu conforme eu disse. | | Redewendung | |
|
ICH hab's gesagt! |
Fui eu quem o disse! | | | |
|
Was hast du gesagt?
Konversation, FAQ |
O que foi que você disse? Bra | | | |
|
Du hast ihm nichts gesagt?
Information, Geheimnis |
Você não lhe disse nada? Bra | | | |
|
Das ist ihm (nur) so herausgerutscht. ugsumgangssprachlich
Sprechweise / (herausrutschen) |
Ele disse isso da boca para fora. | | Redewendung | |
|
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis |
Mas no fim eu disse para ela. | | | |
|
Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Verstehen |
Você entendeu o que ele disse? (Bra) | | | |
|
Ich sagte ihm genau das, was er hören wollte.
Information |
Disse-lhe exatamente o que queria ouvir. | | | |
|
Du hast bislang (/ bis jetzt) nichts gesagt.
Diskussion, Konversation / (sagen) |
Você não disse nada até agora. Bra | | | |
|
gestehen transitiv
(Liebe) Beispiel: | sie hat ihm ihre Liebe gestanden |
|
declarar
(amor) Beispiel: | ela declarou o seu amor por ele |
| | Verb | |
|
Ich habe nicht verstanden, was du gesagt hast.
Verstehen |
Eu não entendi o que você disse. (Bra) | | | |
|
Das war nicht genau das, was ich gesagt habe.
Information |
Não foi exatamente isso o que eu disse. | | | |
|
Er sagte, er würde anrufen, hat dann aber doch nicht angerufen. |
Ele disse que telefonava e afinal não telefonou. | | | |
|
(direkte Rede:) Pedro sagte: "Es ist schönes Weter." - (indirekte Rede:) Pedro sagte, dass schönes Wetter sei.
Grammatik |
(discurso direto:) O Pedro disse: "Está bom tempo." - (discurso indireto:) O Pedro disse que estava bom tempo. | | | |
|
Mein Arzt sagte, es stünde mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Arztbesuch, Diagnose |
Meu médico disse que eu estava livre pra buscar uma segunda opinião. | | | |
|
(direkte Rede:) Pedro sagte zu João: "Komm hierher!" - (indirekte Rede:) Pedro sagte zu João, dass er dorthin kommen solle.
Grammatik |
(discurso direto:) O Pedro disse ao João: "Vem aqui!" - (discurso indireto:) O Pedro disse ao João que viesse ali. | | Redewendung | |
|
behaupten transitivBeispiel: | er behauptete, dass... |
|
afirmar
(asseverar) Beispiel: | ele afirmou que... |
| | Verb | |
|
(Zeugnis:) ablegen |
dizer | | Verb | |
|
(Anzahl:) nennen |
dizer | | Verb | |
|
erwähnen |
dizer | | Verb | |
|
(Farbe:) passen |
dizer | | Verb | |
|
(Geheimnis:) verraten |
dizer | | Verb | |
|
(Witz:) erzählen |
dizer | | Verb | |
|
aussprechen |
dizer | | Verb | |
|
(Text:) besagen |
dizer | | Verb | |
|
(Meinung:) äußern |
dizer | | Verb | |
|
lauten |
dizer | | Verb | |
|
(Text:) lauten |
dizer | | Verb | |
|
sagen |
dizer | | Verb | |
|
(Messe:) lesen |
dizer | | Verb | |
|
(Gedicht:) vortragen |
dizer | | Verb | |
|
Ausdruck mmaskulinum, Ausdrucksweise |
dizer | | Verb | |
|
Darlegungen f, plfemininum, plural machen |
dizer | | Verb | |
|
(Rolle, Gebet:) sprechen |
dizer | | Verb | |
|
Gerede n |
dizer m | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.01.2025 18:17:09 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 1 |