abhängig - according to - https://context.reverso.net/translation/german-english/abh%C3%A4ngig#according+to
according to - de acordo com, segundo, conforme -
https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/according+to
to involve sth. [include, be accompanied by] mit etw.Dat. einhergehen - https://www.dict.cc/?s=einhergehen
envolver to involve - https://enpt.dict.cc/?s=involve
to appear [to come into sight or view] in Erscheinung {f} treten [erscheinen] - https://www.dict.cc/?s=in+erscheinung+treten
aparecer to appear - https://enpt.dict.cc/?s=to+appear
to get [receive] erhalten - https://www.dict.cc/?s=erhalten
to get - receber - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/get
Sinônimo de receber - tomar - https://www.sinonimos.com.br/receber/
zu etw führen - to lead to sth[exp] - https://context.reverso.net/translation/german-english/zu+etw+f%C3%BChren#to+lead+to+sth
levar a algo - lead to something - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/levar+a+algo#lead+to+something
to make itself felt - sich bemerkbar machen [Dinge] - https://www.dict.cc/?s=to+make+oneself+felt
fazer-se sentir - make itself felt - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/fazer-se+sentir
to authorize, to allow, to permit - zulassen [amtlich] - https://www.dict.cc/?s=zulassen+
authorizeˈɔːθəraɪz
conjugação
verbo transitivo
autorizar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/authorize
to allow - permitir - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/allow
to permit - permitir, consentir, autorizar
szenenahe - Close to the scene - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/szenenahe
Close to the scene - perto da cena, perto do local - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/Close+to+the+scene#perto+da+cena
sífilis {f} Syphilis {f} - https://dept.dict.cc/?s=Syphilis-Diagnose+
to provide sth. etw.Akk. stellen [bereitstellen] - https://www.dict.cc/?s=stellen
to provide - estipular - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/to%20provide
to leave a mark on sb. [fig.] jdn. prägen [fig.] - https://www.dict.cc/?s=pr%C3%A4gen
to leave - 2. deixar; deixar ficar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/to%20leave%20a%20mark
mark -1. marca - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/mark
incomodar, perturbar, molestar - to bother
to bother sb. jdm. zu schaffen machen [Redewendung] - https://www.dict.cc/?s=bother
was Ihnen zu schaffen macht. -
o que o incomoda- https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/macht+sie+ihnen+zu+schaffen
Busca de Sinônimos de dissocial
Foram encontradas 2 palavras na busca por dissocial: antissocial - https://www.sinonimos.com.br/busca.php?q=dissocial
dissocial dissoziale - https://www.dict.cc/?s=dissozial
dissocial - dissocial - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o-texto/ingl%C3%AAs-portugu%C3%AAs?q=dissocial
to calm down zur Ruhe kommen [Redewendung] [sich entspannen]
to calm down - acalmar-se - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/calm%20down
Sinônimo de acalmar:
tranquilizar, sossegar, serenar, descansar, repousar, aquietar, quietar, apaziguar, abrandar, amainar
To-Do Liste - lista de tarefas - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/To-Do+Liste
Simplifique a sua vida e a da sua equipe com o gerenciador de tarefas e app de to do list nº 1 do mundo - https://todoist.com/pt-BR
der Flüchtigkeitsfehlernm
Noun
careless mistake - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fl%C3%BCchtigkeitsfehler
careless mistake
/'kɛrləs mɪ'steɪk/
Definition
See more
error made due to lack of attention
Noun
erro por descuido,
erro por falta de atenção - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/careless+mistake
macht ihnen zu schaffen - faz com que eles sofram - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/macht+ihnen+zu+schaffen
incomodar, perturbar, molestar - to bother
to bother sb. jdm. zu schaffen machen [Redewendung] - https://www.dict.cc/?s=bother
was Ihnen zu schaffen macht. -
o que o incomoda- https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/macht+sie+ihnen+zu+schaffen
ela {pron} sie -
https://dept.dict.cc/?s=sie
reunir-se - sich zusammensetzen
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/sich+zusammensetzen
to have a sit-down with sb. [esp. Am.] [for a serious discussion] sich mit jdm. zusammensetzen [um etwas Wichtiges zu diskutieren] - https://www.dict.cc/?s=sich+zusammensetzen
to have a sit down - ter uma reunião - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/to+have+a+sit+down
zusammensetzen - reunir - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/sich+zusammensetzen+mit
se rfeunir - sich zusammensetzen
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/sich+zusammensetzen
to have a sit-down with sb. [esp. Am.] [for a serious discussion] sich mit jdm. zusammensetzen [um etwas Wichtiges zu diskutieren] - https://www.dict.cc/?s=sich+zusammensetzen
to have a sit down - ter uma reunião - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/to+have+a+sit+down
Die Lungenspiegelung (Bronchoskopie) ist eine wichtige Untersuchungsmethode zur Erkennung von Krankheiten der Atemwege und der Lunge, insbesondere bei Verdacht auf Lungenkrebs. - https://www.dritter-orden.de/leistungen/innere-medizin_II/lungenspiegelung.php
Bronchoskopie - broncoscopia - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Bronchoskopie
queasy {adj} mulmig [ugs.] [übel] - https://www.dict.cc/?s=queasy
mulmig zumute sein -sentir-se pouco à vontade https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/mulmig+zumute+sein
queasyˈkwiːzɪ
adjetivo
comparativo: queasier
superlativo: queasiest
1. maldisposto, enjoado, com náuseas
o
3. Estados Unidos da América embaraçado, pouco à vontade
to feel queasy
sentir-se pouco à vontade
to become accessible to sb. sich jdm. erschließen [verständlich werden] https://www.dict.cc/?s=erschlie%C3%9Fen
to make accessible [fig.] - para tornar acessível [fig.] - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/to+make+accessible+%5Bfig.%5D
1. Acessibilizar - Tornar acessível, facilitar o acesso a lugar, produto ou serviço. - https://www.dicionarioinformal.com.br/acessibilizar/
to metastasize metastasieren - https://www.dict.cc/?s=metastasize
metastasize - MEDICINA (cancro) fazer a metástase, espalhar-se - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/metastasize
metastizar - MEDICINA criar metástases; desenvolver metástases - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/metastizar.
metastasieren - Metastasen bilden - https://www.dwds.de/wb/metastasieren
O que é Metástase?
A metástase é o processo que ocorre quando as células cancerosas soltam-se do tumor original e se espalham para outras partes do corpo. - https://www.minhavida.com.br/saude/temas/metastase
Gestão do Sangue do Doente (PBM) - https://www.ipst.pt/index.php/pt/sangue-faqs/49-ipst-newsletter/489-despacho-n-12310-2021-determina-a-implementacao-do-programa-de-gestao-do-sangue-do-doente
Management - gestão - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/management
Gestão do sangue do doente; Patient Blood Management (PBM) - https://normas.dgs.min-saude.pt/2018/06/11/gestao-do-sangue-do-doente-patient-blood-management-pbm-em-cirurgia-eletiva/
Gestão do sangue dos doentes
é uma abordagem centrada no doente, sistemática e baseada em provas - https://ifpbm.org/pt-pt/
Leitlinie - diretriz - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Leitlinie#diretriz
Eine S2k-Leitlinie ist eine konsensbasierte Leitlinie ("k"), die einen strukturierten Prozess der Konsensfindung durchlaufen hat. - https://flexikon.doccheck.com/de/S2k-Leitlinie#:~:text=Definition,Prozess%20der%20Konsensfindung%20durchlaufen%20hat.
A diretriz S2k não se concentra mais no tratamento do edema, mas na dor na forma de pressão, toque, dor espontânea e sensação de peso - https://www.medical-online-hub.com/globalassets/moh/moh-focus/pdf/moh_s2k_pt_web.pdf?ref=E7BB5077AB
Já paresia é o termo utilizado para indicar a restrição/diminuição do movimento. Nestes casos, não há perda total, mas uma limitação do exercício dos membros; uma fraqueza muscular; paralisia parcial. - https://www.ortesp.com.br/index.php/especialidades/ortopedia-geral/plegia-paresia-e-paralisia-qual-a-diferenca
Eine Parese beschreibt eine inkomplette Lähmung eines Muskels, d.h. der Muskel ist geschwächt. Kann der Muskel gar nicht mehr bewegt werden, spricht man von einer kompletten Lähmung oder Plegie. - https://stiwell.medel.com/de/neurologie/paresen
Acrodermatitis chronica atrophicans, kurz: ACA, ist als chronisch fortschreitende Erkrankung - https://de.wikipedia.org/wiki/Akrodermatitis_chronica_atrophicans_Herxheimer
A acrodermatite crônica atrofiante (ACA) é uma manifestação cutânea da doença de Lyme em sua fase tardia - https://www.medigraphic.com/pdfs/cutanea/mc-2015/mcs151e.pdf
Acrodermatitis chronica atrophicans - acrodermatitis chronica atrophicans - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Acrodermatitis+chronica+atrophicans
Uma doença semelhante, acrodermatite crônica atrófica é causada pela espiroqueta Borrelia burgdorferi.
A disease that is similar to LS, acrodermatitis chronica atrophicans is caused by the spirochete Borrelia burgdorferi. - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-englisch/acrodermatite+cr%C3%B4nica+atr%C3%B3fica
Gruppen eine signifikante Zunahme von IgG-Antikörpern nach der ersten
Impfung (Tag 7) und nochmals nach der Boosterung (Tag 14). - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf
Boosterung Substantiv, feminin
Bedeutung ⓘ
Auslösung eines Boostereffekts
Gebrauch
Medizin
Kurzform
Booster (4)
BEISPIELE
natürliche Boosterung
Boosterung durch Nachimpfungen
sich für eine flächendeckende Boosterung einsetzen
Herkunft ⓘ
zu englisch to boost = nachhelfen, fördern - https://www.duden.de/rechtschreibung/Boosterung
boost .
1. fortalecer, reforçar
2. desenvolver
3. aumentar; - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/boost
Dehnübung - stretching exercise - https://context.reverso.net/translation/german-english/Dehn%C3%BCbung#stretching+exercise
stretching exercise - exercício de alongamento - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/stretching+exercise#exerc%C3%ADcio+de+alongamento
Dehnübung, die - gymnastische Übung zur Dehnung der Muskeln, um eine verbesserte Beweglichkeit und Gelenkigkeit zu erreichen - https://www.dwds.de/wb/Dehn%C3%BCbung
Exercícios de alongamento:
“Alongamentos são tensões prolongadas dos músculos no sentido contrário da sua contração. O seu principal objetivo é, além de manter a flexibilidade muscular, reduzir a tensão gerada com o movimento”, explica o professor. - https://unifor.br/web/saude/exercicios-de-alongamento-saiba-sua-importancia-beneficios-e-como-praticar#:~:text=%E2%80%9CAlongamentos%20s%C3%A3o%20tens%C3%B5es%20prolongadas%20dos,fibras%20musculares%2C%20prevenindo%20poss%C3%ADveis%20les%C3%B5es.