auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German stellte jmdm. eine Frage
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
außer
Frage
f
femininum
stehend
inquestionável
(Frage:)
umstritten
altercado
(Frage:)
aufwerfen
levantar
eine
Frage
stellen
fazer
uma
pergunta
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
▶
Frage
f
pergunta
f
Substantiv
▶
Frage
f
interrogação,
pergunta
Substantiv
▶
Frage
f
questão
f
Substantiv
Frage...
interrogativo
▶
Frage
f
interrogação
f
Substantiv
▶
Frage
f
quesito
m
Substantiv
▶
Frage
f
questão,
-ões
f
Substantiv
▶
Frage
f
pergunta
Substantiv
(Frage:)
Aufklärung
f
femininum
,
Erklärung
f
aclaração
f
Substantiv
Ich
habe
eine
Frage.
Information
,
FAQ
(Eu
tenho)
uma
pergunta.
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Frage
f
femininum
stellen
pôr
uma
questão
f
Substantiv
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Frage
f
femininum
stellen
fazer
uma
pergunta
f
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
Das
ist
eine
schwierige
Frage.
Diskussion
É
uma
pergunta
difícil
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
eine
Frage
f
femininum
von
...
sein
ser
questão
f
femininum
de
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
hinter
jmdm
her
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
acima
de
alguem
ugs
umgangssprachlich
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
brennend
(Frage)
palpitante
(Frage:)
entscheiden
determinar
ein,
eine
algum
adj
Adjektiv
eine
solche
▶
tal
eine
Handvoll
mão
f
femininum
cheia
(Frage:)
aufwerfen
aventar
Frage
(zu)
f
pergunta
(sobre)
Substantiv
bejahen
(Frage)
respondar
afirmativamente
(oder
pela
afirmativa)
ein,
eine
▶
um,
uma
Die
Frage
A
pergunta
eine
gewisse
uma
tal
eine
Gabelvoll
f
Quantität
garfada
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 08.10.2024 16:13:40
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X