pauker.at

Portugiesisch German stechende Schmerz

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Schmerz
m
dolência
f
Substantiv
(Schmerz:) wandernd vago
(Schmerz:) Linderung
f
alívio
m
Substantiv
grimmig (Schmerz:) agudo
stechend (Schmerz) agudo
(Schmerz:) betäuben adormentar
stechende(r) Schmerz
m
alfinetada
f
Substantiv
Elend, Kummer, Schmerz aflição
m
Substantiv
(Schmerz, Zorn:) höllisch desabalado
stechende(r) Schmerz
m
picada
f
medizSubstantiv
Schmerz
m
dor
f
Substantiv
Schmerz
m
m
Substantiv
Schmerz
m
aflição
f
Substantiv
Schmerz
m
sofrimentoSubstantiv
ugs stechende(r) Schmerz
m
guinada
f
Substantiv
(Schmerz, Zorn:) wahnsinnig fam desabalado
(Schmerz:) lindern desagravar
(Schmerz:) vermindern afroixar, afrouxar
(Schmerz:) lindern abrandar
(Schmerz:) steigern exacerbar
(Schmerz:) mildern embrandecer
(Schmerz:) lindern aliviar
fig Schmerz
m

Gefühle
mágoa
f
figSubstantiv
Schmerz verursachen doer, causar dor
(vor Schmerz:) wimmern gemer
Leid n, Schmerz
m
mágoaSubstantiv
(Schmerz, Wind:) Nachlassen
n
reduçãoSubstantiv
Leiden n, Schmerz
m

Körpergefühle
sofrimento
m
Substantiv
Dekl. Bauchweh
n

Schmerz
dor f de barrigaSubstantiv
(Durst, Schmerz:) stillen amansar
(vor Schmerz:) Wimmern
n
gemido
m
Substantiv
Kummer m, Schmerz
m
aflição
f
Substantiv
Dekl. Bauchschmerzen
m, pl

Schmerz
dor de barriga
f
Substantiv
Mitleid n, Schmerz
m
m
Substantiv
Unempfindlichkeit f gegen Schmerz analgia f, analgesia
f
Substantiv
(Schmerz:) lindern, mildern, abschwächen mitigar, amenizar
Schmerz m auslösen bei anojar
(Schmerz:) ertragen helfen, erträglich machen entreter
beruhigen, besänftigen; (Schmerz:) lindern; sich beruhigen acalmar
unstet, wandernd (Schmerz), unbestimmt, verschwommen vago
Ich konnte den Schmerz kaum ertragen. Eu mal podia suportar a dor.
seelischen Schmerz verspüren, aufrichtig weinen chorar lágrimas de sangue (Bra)
Ächzen n; (vor Schmerz:) Wimmern n; (Hund:) Winseln
n
gemido
m
Substantiv
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
Körpergefühle
Não consigo mais suportar (/ aguentar) esta dor.
erweichen, fig abschwächen, besänftigen, Schmerz lindern, Ton dämpfen, Fahrt verlangsamen abrandarfig
bändigen (Tier), zähmen, besänftigen (Wut), veredeln (Pflanze), stillen (Durst, Schmerz), einlaufen (Schuhe) amansar
übermäßig, höllisch (Schmerz, Zorn), hastig, weit offen (Tür) desabalado
erleichtern, befreien; (Schweres:) leichter machen, entlasten; (Schmerz:) lindern; fig trösten; sich abschwächen; fig Erleichterung f bringen aliviarfig
Dekl. Bauchschmerzen
n, pl

Schmerz
dores f,pl de barrigaSubstantiv
Magenschmerzen
m, pl

Schmerz
dores f, pl de estômagoSubstantiv
sich weh tun
Schmerz
magoar-se
... tut mir weh.
Schmerz, Körpergefühle
... dói-me.
Mir tut alles weh.
Schmerz, Körpergefühle
Me dói tudo.
Das tut weh!
Schmerz, Körpergefühle
Isso dói!Adjektiv
Au!; Autsch!
Schmerz, Ausruf, lautmalerisch
Ai-ai!
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 3:01:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken