auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch German nahm auf der Bank Platz
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
Vorbestellung
f
(Platz:)
marcação
f
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
(Platz:)
frei
inocupado
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
der
Bank
no
banco
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
(auf-)
stapeln
empilhar
auf
der
▶
na
wechseln
(auf)
trocar
(para)
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
beruhend
auf
assente
nahm
zu
ganhou
stoßen
auf
deparar
a
anspielen
auf
fazer
alusão
a
zurückfallen
auf
recair
sobre
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
stellen
auf
pousar
em
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stülpen
(auf~:)
tapar
auf
sein
estar
de
pé
Einfluss
auf
impacto
sobre
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
entfallen
auf
recair
em
auf
der
▶
no
der
Rücken
as
costas
...
der
Geschäftsordnung
regimental
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
zutreffen
auf
acontecer
com
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
der
größte
o
maior
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
von
estar
à
cabeça
f
femininum
de
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
stapeln
auf
(Akk.)
sobrepor
a
auf
althergebrachte
Art
à
antiga
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 0:11:47
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X