auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German kam an die Macht
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
die
Macht
kommen
apanhar
o
penacho
Redewendung
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
teilnehmen
an
participar
em
haften
an
estar
agarrado
a
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
durch
die
pelas
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
durch
die
pelos
an
einem
▶
num
Kraft,
Macht
apujanca
bis
an
até
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
haften
an
aderir
teilhaben
an
participar
em
weiden
an
pascer
em
anstoßend
an
pegado
a
Ich
kam
▶
Eu
vim
an
die
Macht
f
femininum
kommen
chegar
ao
poder
m
Substantiv
an
die
Macht
f
femininum
bringen
empoleirar
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
an
die
Macht
f
femininum
kommen
Herrschaft
,
Politik
subir
ao
poder
m
Substantiv
(Herrscher:)
an
die
Macht
f
femininum
kommen
ascender
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
sich
orientieren
an
orientar-se
por
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
weitergeben
an
(Akk.)
passar
a
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
an
die
Wand
f
na
parede
f
Substantiv
sich
laben
an
deleitar-se
com
sich
gewöhnen
an
(Bra
a.:)
adomar-se
a
annageln
an
(Akk.)
cravejar
em
sich
wenden
(an)
recorrer
(a
/
para)
sich
verschlucken
an
engasgar-se
com
An
die
Arbeit!
Aufforderung
Mãos
à
obra!
Result is supplied without liability Generiert am 17.09.2024 4:03:14
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X