| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
homens m | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
os homens pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
maridos m | | Substantiv | |
|
Dekl. Männer m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
senhores m | | Substantiv | |
|
Mann m |
um homem | | Substantiv | |
|
Verletzung ffemininum der Privatsphäre |
invasão ffemininum de privacidade | | | |
|
der Persönlichkeit ffemininum berauben |
despersonalizar | | | |
|
(von der Außenwelt:) abschließen |
insular | | | |
|
der Form ffemininum nach |
formalmente | | | |
|
Der Waschbrettbauch |
a barriga ranquinha | | | |
|
junge Mann m |
jovem m | | Substantiv | |
|
junge Mann m |
moço m | | Substantiv | |
|
der Rücken |
as costas | | | |
|
... der Geschäftsordnung |
regimental | | | |
|
der größte |
o maior | | | |
|
an der Spitze ffemininum stehen von |
estar à cabeça ffemininum de | | | |
|
außer der Reihe f |
fora de série f | | Substantiv | |
|
glückliche junge Mann m |
moço feliz | | Substantiv | |
|
Dekl. Mann m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
homem m | | Substantiv | |
|
der mächtigste Mann m |
manda chuva brasbrasilianisch portugiesisch m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
freche(r) Junge m |
maroto m | | Substantiv | |
|
in der Pflicht f |
comprometido | | Substantiv | |
|
der Singular: der Junge |
o singular: o jovem | | | |
|
in der Ferne f |
ao longe | | Substantiv | |
|
der Bitte nachgeben |
ceder ao pedido | | | |
|
(Zeit der) Dürre f |
estiagem f | | Substantiv | |
|
Der kleine Prinz |
O Pequeno Príncipe
(Bra) | | | |
|
von der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
der höchste Punkt |
o ponto mais alto | | | |
|
mit der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
von der Stange |
pronto a vestir | | | |
|
bei der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
in der Hocke f |
acocorado | | Substantiv | |
|
Der kleine Prinz |
O Principezinho
(Por) | | | |
|
mit der Hand |
manual | | | |
|
unter der Hand f |
às escondidas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
in der Hocke f |
de cócoras | | Substantiv | |
|
der 12. August m |
o dia mmaskulinum doze de Agosto (Por) / agosto (Bra) | | Substantiv | |
|
der |
quem | | Verb | |
|
Mann m |
o homem | | Substantiv | |
|
Mann m |
homem | | Substantiv | |
|
Mann m |
homem m | | Substantiv | |
|
der |
desse | | Verb | |
|
der |
os, as, essa, esse, aquele, o, aquela | | Verb | |
|
der |
desta | | Verb | |
|
Mann m |
cara m | | Substantiv | |
|
Junge m |
garoto m | | Substantiv | |
|
Mann m |
varão | | Substantiv | |
|
Junge m |
moço m | | Substantiv | |
|
Junge m |
menino | | Substantiv | |
|
Junge m |
garoto m | | Substantiv | |
|
Junge m |
rapaz m | | Substantiv | |
|
Junge m |
piá m | | Substantiv | |
|
junge |
nova | | | |
|
Junge m |
miúdo m | | Substantiv | |
|
Junge m |
um menino | | Substantiv | |
|
Junge! |
pá! | | | |
|
junge |
novo | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 10:50:31 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 17 |