auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German hielt eine Rede über
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
über
Grund
schleppen
garrar
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
hinwegsehen
über
olhar
sobre
über
Satellit
via
satélite
Adverb
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
klatschen
über
mexericar
herziehen
über
dizer
mal
de
klagen
(über)
doer-se
(de)
klagen
über
querelar-se
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
gehen
über,
fahren
über
ir
por
sich
empören
über
levantar-se
contra
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
Trennnetz
n
neutrum
el
rede
separadora
Schleppnetz
n
rede
varredoura
f
Substantiv
eine
Rede
f
femininum
halten
über
(Akk.)
discursar
sobre
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
sich
verständigen
über
(Akk.)
transigir
com
em
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
com
sich
ärgern
über
(Akk.)
aborrecer-se
com
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
por
sich
freuen
über
(Akk.)
alvoroçar-se
com
sich
freuen
über
(Akk.)
alvorotar-se
com
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
Embargo
verhängen
über
etwas
etwas
n
decretar
um
embargo
sobre,
embargar
m
Substantiv
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
de
fig
figürlich
über
Stränge
schlagen
m, pl
fig
figürlich
desencabestrar-se
fig
figürlich
Substantiv
sich
freuen
(über:
com
folgar
Nur
über
meine
Leiche!
Ablehnung
Só
por
cima
do
meu
cadáver!
Redewendung
sich
beklagen
über
(Akk.)
queixoso
de
es
geht
nichts
über
não
há
como
sich
empören
über
etwas
indignar-se
com
grübeln
über
(Akk.),
nachgrübeln
über
(Akk.)
apreender
em
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:29:21
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X