pauker.at

Portugiesisch German fällte, schnitt ... runter

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Schnitt
m
secção (Por)
f
Substantiv
Schnitt
m
tesourada
f
Substantiv
Schnitt... inciso adj
Schnitt
m
intersecção (Por)
f
Substantiv
Schnitt
m
talho
m
Substantiv
Schnitt
m
corte
m
Substantiv
Schnitt
m
talhe
m
Substantiv
Schnitt
m
lanho
m
Substantiv
Schnitt
m
interseção (Bra)
f
Substantiv
Schnitt
m
seção (Bra)
f
Substantiv
Schnitt
m
corte
f
Substantiv
landw Schnitt
m
ceifa
f
landwSubstantiv
(Film:) Schnitt
m
montagem
f
Substantiv
(Kleid:) Schnitt
m
feitio
m
Substantiv
landw Schnitt
m
sega
f
landwSubstantiv
Einschnitt m, Schnitt
m
corte
m
Substantiv
(mit Messer:) Schnitt
m
golpe
m
Substantiv
Querschnitt m, Schnitt
m
secção f (Por)Substantiv
Querschnitt m, Schnitt
m
seção f (Bra)Substantiv
Schnitt m, Einschnitt
m
cortadura
f
Substantiv
Schnitt m, Einschnitt
m
incisão
f
Substantiv
Schnitt m (mit Schneidwerkzeug) cortagem
f
Substantiv
Schnitt m, Einschnitt m, Zäsur
f
cesura
f
Substantiv
kleiner Schnitt
m
cortadela
f
Substantiv
(Stoff:) Schnitt m, Zuschnitt
m
corte
m
Substantiv
(Getreide, Gras:) Schnitt m, Mahd
f
ceifa
f
Substantiv
Schnitt m, Schlitz m, bras. Streifen
m
lanho
m
Substantiv
(Modell etc.:) Querschnitt m, Schnitt
m
corte
m
Substantiv
Sklave, der das Brot schnitt
m
artócopo
m
geschSubstantiv
fig Bach runter gehen (scheitern)
m
ugs ir para o beleléu (Bra)
m
figSubstantiv
fig den Bach m runter rio m abaixofig
Schnitt m (mit e-r Rasierklinge) giletada f (Bra)
Diese Arbeit zieht mich runter. ugs Esse trabalho me deixa deprimido.
Form f, Gestalt f, Character m, Art f, Schnitt m eines Kleides, Machen n eines Anzuges usw. Macherlohn
m
feitio
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 19:58:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken