| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
bevor |
antes de | | | |
|
bevor |
antes que | | | |
|
bevor, ehe |
antes que (+ conj.) | | | |
|
ehe, bevor |
antes de (inf.) | | | |
|
vor, bevor |
antes de | | | |
|
ehe, bevor |
antes (de) que (subj.) | | | |
|
ehe, bevor |
primeiro que | | | |
|
bevor ich abreise, bevor ich abreiste |
antes de eu partir | | | |
|
Klopf an, bevor du eintrittst!
(anklopfen) |
Bata antes de entrar! | | | |
|
Er starb, bevor ich eintraf.
Tod / (sterben) |
Ele morreu antes de eu chegar. | | | |
|
kurz bevor, unmittelbar bevor |
logo antes | | | |
|
Ich wusste es, bevor du es wusstest.
Information, Geheimnis |
Eu soube antes de você saber. Bra | | | |
|
Bevor ich deine Frage beantworte, beantworte bitte meine.
Konversation |
Antes de eu responder sua pergunta, por favor responda a minha. Bra | | | |
|
Du solltest es aufschreiben, bevor du es vergisst.
Ratschlag / (vergessen) |
Você deveria escrever isso antes de se esquecer. Bra | | | |
|
Ich möchte dich sehen, bevor du weggehst (/ aufbrichst).
Kontakt, Abschied |
Quero vê-lo antes de partir. Bra | | | |
|
Ich muss es fertigmachen (/ fertigstellen), bevor ich ausgehe.
Verabredung |
Eu tenho que terminá-lo antes de sair. | | | |
|
Ich kann nicht gehen, bevor sie kommt.
Verabredung |
Não posso ir até que ela venha. | | | |
|
Ich muss erst darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
Überlegung |
Preciso refletir antes de lhe responder. Bra | | | |
|
Schlaf (eine Nacht) über die Angelegenheit, bevor du dich entscheidest.
Ratschlag, Entschluss, Beruhigung |
Durma sobre o assunto antes de decidir. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 9:10:47 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |