pauker.at

Portugiesisch German O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes alegadamente

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
unbedenklich sein não ter inconveniente
aus allen Kräften, bis zum äußersten mais não poder
hast du keine Lust? não te apetece?
sobald (als) logo que, tão logo
es sei denn, dass a não ser que
es gibt keine Weg m zu não forma f de
außer sich sein vor não caber em si de
es sei denn, dass a não ser que (conj.)
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
Plusquamperfekt
n
Beispiel:Er hatte gelesen.
mais-que-perfeito
m
Beispiel:Ele lera.
Substantiv
alles, was tudo o que
spätestens o mais tardar
nichtnamentlich
nicht - não namentlich - designadamente
não designadamente
tierlieb que ama os animais
Cousin
m
o primoSubstantiv
Kabeljau
m
o bacalhauSubstantiv
mag er auch noch so reich sein por mais rico que seja
Konjugieren aussteigen deixar de participarVerb
Und was noch?
FAQ
O que mais?
umrisshaft a grandes traços
die Preise herabsetzen cortar os preços
ausklammern deixar de fora
auslassen deixar de foraVerb
nein; nicht; kein nao
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
er schläft nicht não dorme
Das ist mir zu hoch. ugs
Verstehen
Não compreendo.
nonverbal não-verbal
sobald tão logo
nicht verstehen não perceber
da kommt sie ei-la que chega
nicht mehr zu reparieren sein nao ter mais conserto
einläuten lançar os proclamas (Bra)
so sagt man é o que dizem
so wenig es auch sein mag por pouco que seja
Das ist nicht fair Não é justo
kein Verhandlungsgegenstand sein não ser negociável
kein Gewissen haben não ter escrúpulosRedewendung
nicht absehbar não de prever
wertlos sein não ter preço
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
ungestört (Besitz:) não perturbado
schlecht dastehen fig não ficar bemfig
erst não ... mais queAdverb
nichts zu machen não remédio
m
Substantiv
kein Sitzfleisch n haben não poder parar
sich (un)geschickt anstellen (não) ter jeito
es geht nichts über não como
sich nichts machen aus não ligar a
Sie kann nicht älter als zwanzig sein.
Alter
Ela não pode ter mais de vinte anos.
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
das dürfte nicht sein não devia ser
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
Süßmost
m
mosto não fermentado
m
Substantiv
keinen Sinn machen não ter nexo
Pyrenäen pl
f
os PirenéusSubstantiv
es laufen lassen deixar correr
sobald, sowie (zeitlich) assim que
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 4:21:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken