pauker.at

Portugiesisch Deutsch O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes alegadamente

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sobald (als) logo que, tão logo
aus allen Kräften, bis zum äußersten mais não poder
hast du keine Lust? não te apetece?
unbedenklich sein não ter inconveniente
es sei denn, dass a não ser que
außer sich sein vor não caber em si de
es gibt keine Weg m zu não forma f de
es sei denn, dass a não ser que (conj.)
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
Plusquamperfekt
n
Beispiel:Er hatte gelesen.
mais-que-perfeito
m
Beispiel:Ele lera.
Substantiv
spätestens o mais tardar
nichtnamentlich
nicht - não namentlich - designadamente
não designadamente
tierlieb que ama os animais
Cousin
m
o primoSubstantiv
Kabeljau
m
o bacalhauSubstantiv
mag er auch noch so reich sein por mais rico que seja
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
Konjugieren aussteigen deixar de participarVerb
die Preise herabsetzen cortar os preços
alles, was tudo o que
ausklammern deixar de fora
auslassen deixar de foraVerb
Und was noch?
FAQ
O que mais?
umrisshaft a grandes traços
nein; nicht; kein nao
Das ist mir zu hoch. ugs
Verstehen
Não compreendo.
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen não perceber
nonverbal não-verbal
Sachbuch
n
não-ficção
f
Substantiv
sobald tão logo
da kommt sie ei-la que chega
einläuten lançar os proclamas (Bra)
nicht mehr zu reparieren sein nao ter mais conserto
so sagt man é o que dizem
so wenig es auch sein mag por pouco que seja
nicht absehbar não de prever
Das ist nicht fair Não é justo
nichts zu machen não remédio
m
Substantiv
sich nichts machen aus não ligar a
Süßmost
m
mosto não fermentado
m
Substantiv
sich (un)geschickt anstellen (não) ter jeito
kein Sitzfleisch n haben não poder parar
kein Verhandlungsgegenstand sein não ser negociável
es geht nichts über não como
kein Gewissen haben não ter escrúpulosRedewendung
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
keinen Sinn machen não ter nexo
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
schlecht dastehen fig não ficar bemfig
ungestört (Besitz:) não perturbado
wertlos sein não ter preço
m
Substantiv
erst não ... mais queAdverb
Sie kann nicht älter als zwanzig sein.
Alter
Ela não pode ter mais de vinte anos.
Gramm
n
o gramaSubstantiv
seit desde que
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 3:01:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken