auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch German Linie; Strich
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Strich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Strich
die
Striche
Genitiv
des
Strich[e]s
der
Striche
Dativ
dem
Strich[e]
den
Strichen
Akkusativ
den
Strich
die
Striche
raia
Substantiv
dicker
Strich
m
linhão
m
Substantiv
Linie
f
raia
f
Substantiv
Linie
f
arraia
f
Substantiv
Linie
f
linha
f
Substantiv
Linie
f
linha
f
Substantiv
Linie
f
a
linha
Substantiv
Strich
m
maskulinum
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
(magere Person)
palito
m
maskulinum
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
(pessoa magra)
fig
figürlich
Substantiv
gegen
den
Strich,
mit
Gewalt
a
pospelo
(in
Schülerarbeiten:)
rote(r)
Strich
m
quinau
m
Substantiv
gegen
den
Strich
m
maskulinum
fig
figürlich
pospelo
fig
figürlich
(Linie:)
bogenförmig
arqueado
schräge
Linie
f
oblíqua
f
Substantiv
gepunktet
(Linie)
ponteado
(Bus-)
Linie
f
linha
Substantiv
nachziehen
(Linie:)
destacar
(Noten-)
Linie
f
regra
f
Substantiv
(Linie:)
ziehen
traçar
krumme
Linie
f
tremido
m
Substantiv
gestrichelt
(Linie)
tracejado
(typographisch:)
Linie
f
filete
m
Substantiv
Das
geht
mir
gegen
den
Strich.
Beurteilung
,
Ablehnung
Isso
é
contra
a
minha
maneira
de
ser.
Redewendung
musik
Musik
Bogenführung
f
femininum
,
Bogenstrich
m
maskulinum
,
Strich
m
arcada
f
musik
Musik
Substantiv
gegen
den
Strich
m
a
contrapelo
Substantiv
unter
dem
Strich
m
no
rodapé
m
Substantiv
Strich
m
maskulinum
,
Streifen
m
risca
f
Substantiv
gegen
den
Strich
m
ao
arrepio
m
Substantiv
Pinselstrich
m
maskulinum
,
Strich
m
rasgo
m
Substantiv
in
erster
Linie
f
fig
figürlich
em
primeiro
lugar
m
fig
figürlich
Substantiv
die
Linie
halten
manter
a
linha
die
Linie
f
femininum
halten
manter
a
linha
f
Substantiv
gerade
(Linie)
recto
(Por),
reto
(Bra)
auf
den
Strich
gehen
andar
no
giro,
bras
brasilianisch portugiesisch
fazer
trottoir
bras
brasilianisch portugiesisch
fig
figürlich
auf
Strich
gehen
m
ugs
umgangssprachlich
andar
na
vida
f
fig
figürlich
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
auf
Strich
gehen
m
ugs
umgangssprachlich
viver
no
fado
m
Substantiv
auf
den
Strich
gehen
cair
na
zona
auf
der
gleichen
Linie
liegen
Lokalisation
alinhar
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
auf
Strich
gehen
m
ugs
umgangssprachlich
fazer
a
zona
(Bra)
f
fig
figürlich
Substantiv
(Haare:)
gegen
den
Strich
m
maskulinum
kämmen
arrepiar
gegen
den
Strich
m
maskulinum
(a.
fig
figürlich
)
a
arrepia-cabelo
fig
figürlich
Strich
m
maskulinum
;
Skizze
f
femininum
;
Riss
m
maskulinum
;
Risiko
n
risco
m
maskulinum
Substantiv
gegen
den
Strich
m
maskulinum
;
fig
figürlich
gegen
den
Strom
m
ao
arrepio
m
maskulinum
fig
figürlich
Substantiv
auf
der
gleichen
Linie
f
femininum
liegen
mit
alinhar
com
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 16:20:13
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X