| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
ab heute |
desde hoje | | | |
|
heute
(adverbiale Bestimmung der Zeit) |
hoje | | Adverb | |
|
heute |
hoje | | | |
|
von heute |
de hoje | | | |
|
heute Abend |
esta noite | | | |
|
heute abend |
esta tarde | | | |
|
heute Morgen m |
esta manhã f | | Substantiv | |
|
für heute |
para hoje | | | |
|
von heute |
actual (Por), atual (Bra) | | | |
|
heute noch |
hoje mesmo | | | |
|
ab heute |
a partir de hoje | | | |
|
ab heute |
de hoje em diante | | | |
|
von heute |
de agora | | | |
|
für heute |
por hoje | | | |
|
heute morgen |
hoje de manhã | | | |
|
heute Nachmittag |
hoje à tarde | | | |
|
bis heute |
até hoje | | | |
|
Heute ist Sonntag. |
Hoje é domingo. | | | |
|
Heute, wo ich abreise, ...
Reise, Abschied |
Hoje, que eu parto de viagem ... | | | |
|
Welcher Tag ist heute? |
Que data é hoje? | | | |
|
heute in einer Woche
Zeitangabe |
daqui a uma semana | | | |
|
von heute auf morgen |
de hoje para manhã | | | |
|
Lass mich heute bezahlen!
Rechnung, Restaurant |
Deixa (/ Deixe Bra ) que eu pague hoje. | | | |
|
heute in einer Woche
Zeitangabe, Frist |
de hoje a oito (dias) | | | |
|
welcher Tag ist heute? |
que dia é hoje? | | | |
|
heute ist herrliches Wetter |
hoje o tempo está magnífico | | | |
|
heute in acht Tagen |
daqui a oito dias (Bra) | | | |
|
Joana hat Lust, heute auszugehen.
Stimmung, Unternehmung |
A Joana está a fim de sair hoje. (Bra) | | | |
|
heute vor acht Tagen (ist ...) |
faz oito dias (que ...) | | Redewendung | |
|
Du kannst heute nicht mitturnen!
Sport, Sportunterricht |
Não podes fazer ginástica hoje! (Por) | | | |
|
Den Wievielten haben wir heute?
Datum |
A quantos estamos? | | | |
|
Immerhin ist heute der 23.
Datum, Frist |
Afinal, hoje é o dia 23. | | | |
|
Wir treffen uns heute Abend.
Verabredung, Unternehmung |
Encontramo-nos hoje à noite.
(Por) | | | |
|
Hast du heute Abend Zeit?
Verabredung |
Você está livre esta noite? Bra | | | |
|
Wir treffen uns heute Abend.
Verabredung |
Nos encontramos hoje à noite.
(Bra) | | | |
|
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf |
O que você fez hoje? Bra | | | |
|
Heute ist der 25. August.
Datum |
Hoje é dia 25 de agosto. | | | |
|
heute ist es heiß |
hoje está quente | | | |
|
Kann ich dich heute abend anrufen?
Telefon, Kontakt |
Posso telefonar-te hoje à noite? | | | |
|
heute in acht Tagen m, plmaskulinum, plural |
de hoje a oito dias m/pl, aqui a oito dias m/pl (Por) | | | |
|
Ich kann heute nicht arbeiten gehen.
Arbeit |
Hoje não posso ir trabalhar. | | | |
|
Ich kann heute Nacht nicht hierbleiben.
Aufenthalt |
Não posso ficar aqui essa noite. | | | |
|
Was kommt heute im Fernsehen nneutrum ? |
O que é que dá hoje na televisão ffemininum ? | | | |
|
schönes Wetter heute, nicht wahr? |
faz bom tempo hoje, não é? | | | |
|
Heute Abend bin ich frei.
Verabredung |
Hoje à noite, estou livre. | | | |
|
Das wurde erst heute fertig.
Reparatur |
Isto só ficou pronto hoje. | | | |
|
Heute gibt es (/ haben wir) keinen Kaffee. |
Hoje não há café. | | | |
|
Entschuldigen Sie, aber heute kann ich nicht.
Verabredung |
Desculpe, hoje não posso. | | | |
|
Die Arbeit wurde erst heute fertig. |
A obra só ficou pronto hoje. | | | |
|
Ich werde heute Nachmittag zum Doktor (/ Arzt) gehen.
Arztbesuch |
Eu irei ao médico esta tarde. | | | |
|
Es ist heute wärmer als gestern |
Hoje está mais quente do que ontem | | | |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
Sprichwort |
Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje! | | | |
|
Heute ist es sehr kalt, oder? |
Hoje está muito frio, não está? | | | |
|
Die Veranstaltung findet heute und morgen um 15 bzw. (/ beziehungsweise) 16 Uhr statt.
Zeitpunkt, Unternehmung |
O espetáculo realiza-se hoje e amanhã, às 15 e às 16 horas respectivamente. | | | |
|
ir + inf
Grammatik |
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun) | | | |
|
versuchen transitiv |
ver
(tentar) | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 21:33:05 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |