pauker.at

Portugiesisch German Enden, Schlüsse

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Schluss
m
finalSubstantiv
Dekl. Schluss
m
fimSubstantiv
enden chegar ao fim
enden rematar
enden fenecer
enden findar
enden parar
enden terminar
enden pôr em remate m, pôr a remate
m
Substantiv
enden dar em remate m, dar a remate
m
Substantiv
Irgendwann muss alles enden.
Spruch
Algum dia tudo deve mesmo acabar!
(gram.:) enden terminar
enden mit desandar em
(Geschichte:) enden desfechar
enden in parar em
fig enden morrerfig
enden mit parar em
enden mit terminar com
enden in (Dat.) ir parar a
nicht enden wollend um nunca acabar de
sterben, enden, verenden fenecer
enden mit [Roman]
Literatur
desfechar em
(gram.:) enden auf terminar em
sport unentschieden spielen, unentschieden enden empatarsport
schlecht enden parar mal
auslaufen sair; (Schiff:) partir; (Farben:) desbotar, alastrar; (enden:) acabar (in: em); (Linien:) vir a morrer, perder-seVerb
enden, zu Ende gehen, zu Ende sein finalizar
(Mensch, Material:) verbrauchen, erschöpfen | enden, aufhören acabarVerb
Das wird böse (/ übel) enden.
Einschätzung, Ergebnis
Isso vai acabar mal.
beenden; fertig stellen, vollenden; (Mensch, Material:) verbrauchen, erschöpfen | enden, aufhören acabarVerb
Abisolierzange
f

Bei genannter Abisolierzange handelt es sich um ein recht übliches Werkzeug für Elektro-Fachkräfte. Es dient dazu, wie der Name selbst bereits besagt, beim Anschluss elektrischer Kabel an den Enden einzelner Leiter die Isolierung auf rationelle Weise zu entfernen.
ferramenta para descarnar cabosSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 6:18:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken