pauker.at

Portugiesisch German Ehestand, Bund der Ehe

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Hochzeitstag
m

Ehe
aniversário de casamento
m
Substantiv
Dekl. Hochzeitstag
m

Heirat, Ehe
dia {m) do casamentoSubstantiv
Ehe
f
casamento
m
Substantiv
Ehe o casamento
Ehe
f
casamento
m
Substantiv
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Rücken as costas
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
Ehe
f
conúbio
m
Substantiv
Ehe
f
matrimónio (Por)
m
Substantiv
Ehe
f
consórcio
m
Substantiv
Ehe... conjugal
ehe antes queKonjunktion
Ehe
f
matrimônio (Bra)
m
Substantiv
Bund
m
pencaSubstantiv
Bund
m
ligaSubstantiv
der quemVerb
Bund
m
(Kleidung:) cinto m, (Bra a.:) cós
m
Substantiv
Bund
m
(Schlüssel~:) molho (Por), maço (Bra)
m
Substantiv
Bund
m
união f, liga f, coligação f, federação
f
Substantiv
Bund
m
(Gemüse:) molho m, feixe
m
Substantiv
Bund
m
feixe, pencaSubstantiv
Bund
m
grupo
m
Substantiv
Bund
m
molho
m
Substantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
Bund
m
aliança
f
Substantiv
auf der Lauer liegen estar à coca
man ist der Ansicht opina-se
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 9:47:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken