auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German (hat) zum Schweigen gebracht
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
zum
Kuckuck!
irra!
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
zum
Totlachen
de
morrer
a
rir
zum
Kuckuck!
com
mil
diabos!
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
zum
Besten;
für
em
prol
de
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
(Hitze:)
zum
Umkommen
de
rachar
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
zum
Stehen
bringen
paralisar
er
hat
gebracht
trouxe
▶
foto
Fotografie
Zoom
n
zum
m
foto
Fotografie
Substantiv
▶
▶
zum
▶
por
pôr
Verb
▶
▶
zum
▶
ao
Verb
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
zum
▶
▶
▶
como
Verb
▶
▶
zum
▶
aos
Verb
Konjugieren
schweigen
silenciar
Verb
Konjugieren
schweigen
cair
em
silêncio
Verb
Schweigen
n
calada
f
Substantiv
Konjugieren
schweigen
calar-se
Verb
Konjugieren
schweigen
calar
Verb
Schweigen
n
silêncio
m
Substantiv
Konjugieren
schweigen
estar
calado
Verb
für;
zum
Gebrauch
m
maskulinum
für
ao
uso
m
maskulinum
de
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
ugs
umgangssprachlich
was
zum
Teufel
ugs
umgangssprachlich
que
demónio
(Por)
m
Substantiv
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
zum
Tier
n
neutrum
werden
animalizar-se
zum
Portugiesen
m
maskulinum
werden
aportuguesar-se
zum
Fußabtreter
m
maskulinum
machen
acapachar
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
zum
Vorbild
n
neutrum
nehmen
modelar-se
por
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Parabéns
pelo
seu
aniversário!
(Bra)
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
zum
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
zum
Schweigen
n
neutrum
bringen
silenciar
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
zum
Besten
n
neutrum
geben
sair-se
com
finan
Finanz
zum
Börsenhandel
zugelassen
m
cotável
finan
Finanz
Substantiv
Hitze
f
femininum
zum
Umkommen
calor
m
maskulinum
de
rachar
zum
Gespött
n
neutrum
werden
servir
de
pratinho
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
zum
Schweigen
n
neutrum
bringen
calar
fig
figürlich
zum
Schweigen
bringen
amordaçar
fig
figürlich
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
fig
figürlich
zum
Schweigen
n
neutrum
bringen
arrolhar
fig
figürlich
zum
Beispiel
n
neutrum
(z.B.)
por
exemplo
m
maskulinum
(p.ex.)
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
verschweigen,
schweigen,
zum
Schweigen
bringen
silenciar
zum
Überlaufen
n
neutrum
(voll)
a
transbordar
fig
figürlich
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen
abortar
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
zum
Teufel
noch
mal!
pl
com
os
demônios
m, pl
maskulinum, plural
,
com
mil
demônios
(Bra)
m
Substantiv
milit
Militär
Rückmeldung
f
femininum
(zum
Dienst)
alta
f
milit
Militär
Substantiv
zum
zweiten
Mal
n
neutrum
machen
secundar
Result is supplied without liability Generiert am 08.10.2024 16:56:04
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X