auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German (hat) ein Ziel verfolgt
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
alva
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
destino
m
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
finalidade
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
mira
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
ponto
de
mira
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
alvo
m
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
verfolgt
perseguido
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Example:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Example:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
(in
ein
Internat:)
geben
internar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
vom
Unglück
verfolgt
malnascido
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
(ein
Amt:)
antreten
assumir
gehen
(mit
Ziel)
ir
de
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
Beispiel:
das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Beispiel:
alcançar a meta
alcançar a meta
sport
Sport
Substantiv
ein
Hindernis
n
neutrum
bilden
empecer
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
vom
Unglück
n
neutrum
verfolgt
infortunado
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
para
sempre
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
Girokonto
n
neutrum
eröffnen
abrir
uma
conta
f
femininum
à
ordem
(Por)
Redewendung
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
instaurar
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Interview
n
neutrum
führen
n
fazer
uma
entrevista
f
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
Zweck
Beispiel:
das Ziel/den Zweck erreichen
(sich) ein Ziel setzen
meta
f
(objetivo, finalidade)
Beispiel:
alcançar a meta
estabelecer uma meta (para si mesmo)
Substantiv
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
ein
Mittel
gegen
Ungeziefer
um
remédio
contra
os
parasitas
Redewendung
ein
Ziel
n
neutrum
treffen
▶
acertar
um
alvo
m
Substantiv
ein
wunder
Punkt
fig
figürlich
um
ponto
fraco
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Amt
n
neutrum
antreten
tomar
posse
f
femininum
de
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
(Kind:)
ein
Teufel
m
maskulinum
sein
ugs
umgangssprachlich
fazer
o
demónio
m
maskulinum
(Por)
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 4:46:30
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X