pauker.at

Portugiesisch German (hat) die Augen geschlossen

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
sich die Augen n, pl ausweinen desfazer-se em lágrimas f, pl
die Preise herabsetzen cortar os preços
Augen olhosSubstantiv
frequentieren tornar frequenteVerb
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
die Stange (Bier) a imperial
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Augen verdrehen ficar vesgo
Augen
m
olhosSubstantiv
pochen insistir Verb
die Augen n, pl offen halten estar com o olho m alerta
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
(Sonne, Augen:) funkeln, glitzern dardejar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
den und den/die und die/das und das tal e qual
der Krug, die Kanne o bule
(Augen:) tief liegend afundado
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Augen des Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ...
os olhos da menina
die Ehe f brechen adulterar
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Hauptrolle f spielen protagonizar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
dental (die Zähne betreffend) dental
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
in die Hand nehmen manusear
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
offenbar (in die Augen springend) evidente, ostentivo
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 16:18:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken