pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Augen geschlossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
sich die Augen n, pl ausweinen desfazer-se em lágrimas f, pl
die Preise herabsetzen cortar os preços
Augen olhosSubstantiv
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Augen verdrehen ficar vesgo
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
pochen insistir Verb
geschlossen fecharAdjektiv
Augen
m
olhosSubstantiv
die Augen n, pl offen halten estar com o olho m alerta
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
(Sonne, Augen:) funkeln, glitzern dardejar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
der Krug, die Kanne o bule
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Augen des Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ...
os olhos da menina
die Ehe f brechen adulterar
dental (die Zähne betreffend) dental
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Augen:) tief liegend afundado
in die Hand nehmen manusear
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desorientar-se
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Nähe f bringen avizinhar
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
offenbar (in die Augen springend) evidente, ostentivo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.09.2024 22:12:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken