Lateinisch German auf Wechsel nehmen Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Category Type
übernehmen, auf sich nehmen
suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf sich nehmen
accipio
auf sich nehmen
subire, subeo, subii, subitum
▶ ▶ auf
aperta
▶ ▶ auf
apertus
▶ ▶ auf
apertum
▶ ▶ nehmen
sumere,sumit
▶ ▶ nehmen
sumere
▶ ▶ nehmen
sumere,sumo,sumpsi,sumptum
eine Gefahr auf sich nehmen
periculum adire
auf..zu, nach, bei, an
ad
suscipere
(-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
aufbauen
extruere Verb
auf ewig
in aeternum Adverb
auftürmen
extruere Verb
auf Abwegen
avius
Dekl. (Auf)schwung -schwünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis f
Substantiv
Platz nehmen
accumbo
in, auf
in
in, auf
in (+Abl)
auf eigenem Boden
in privato pascere
nehmen,fassen,erobern
capere,capio
in Angriff nehmen
aggredi
in Empfang nehmen
accipio
an sich nehmen
adimo
auf anderem Wege
alia
auf Hohen verehrt
acraeus
warten (auf), erwarten
expectare
bleiben,warten,auf
manere,maneo,mansi
mach! (auf Rezepten)
fac! Redewendung
auf Rettung hoffen
sperare salutem
auf Vogelfang ausgehen
aucupor
auf etwas achten
animum advertere
statim
sofort, auf der Stelle
auf der ganzen Welt
toto orbe terrarum
auf Hilfe angewiesen sein
auxilio egere
excitare
(auf)wecken, erregen (entfachen)
sich zu Herzen nehmen
adbibo
seine Hoffnung setzen auf
spem ponere in
in,an,bei,auf
in Adjektiv, Adverb
auf der anderen Seite
altrinsecus
auf diese Bitten hin
his precibus adductus
auf der stelle,sofort
statim
auf...zu, zu, bei, an
ad b. Akk.
nehmen irreg. abscidere {Verb}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören;
abscidere Verb
dazwishcen sein,teil nehmen an
interesse,intersum
auf der Spitze des Berges
summo in monte
sic
(adv.)so, auf diese Weise
In der Hoffnung auf …
in spe
auf widerrechtliche Weise
per nefas Redewendung
auf immer, für ewige Zeiten
in perpetuum Adverb
Auf steinigem Weg zum Erfolg.
Per aspera ad astra.
sich (ver)legen, sich stürzen auf
incumbere, -cumbo, -cubui
auf gleiche Weise
adaeque
(auf)stellen, (hin)legen, setzten
ponere, pono,posui, positum
auf rechtliche Weise per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fas recht Recht , jur Jura Redewendung
auf irgend eine Weise
aliqua ratione
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
Acu tetigisti.
auf viele Jahre als Glückwunsch
ad multos annos Redewendung Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 9:56:48 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken