pauker.at

Kurdisch German Rolle, Walze

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Dekl. Rolle, Walze f [Pl.-n] -n
f

Türkçe: rulo
pêçkSubstantiv
tragieren griech. alt transitiv
tragieren (griech. veraltend für eine Rolle tragisch spielen)
trajik kirin Verb
Dekl. Walze -n
f
با گ‌وردنSubstantiv
Dekl. Walze -n
f

Walze: Walzenförmiger Teil an Geräten und Maschinen verschiedener Art mit der Funktion des Transportierens, Glättens des Bodens o. Ä.
bangur an bangeran an banger
f

bangur {an jî} bangeran {an jî} banger: Kevirek gilover e, ji bo erd, ax, rê û wd. were dewisandin li ser de tê gerandin.
Substantiv
Dekl. (Garn-,Näh)spule -n
f

(Garn)spule: Rolle, auf die ein Faden aufgewickelt wird. Türkçe: makara
Dekl. qoç qoç[an]
f

qoç: Amûra ta û bend li ser tê pêçandin. Tirkî: makara
Substantiv
sich wälzen intransitiv reflexiv
Partizip Perfekt ist bereits schon vokalauslautend und zwar auf î im Präteritum Infinitiv, das heißt das Perfektelement "i" muss nicht angehangen werden ("Endung auf î") lediglich die Personalpronomina-Endungen des Perfekts werden angehangen; kein langer Vokal vor y daher im Perfekt die Klammer schon nach vegeviz gesetzt (um in Klammern noch einmal darauf aufmerksam zu machen, dass darauf geachtet wird. Präsens ich wälze mich / ez xwe vedigevizim; du wälzt dich / tu xwe vedigevizî; er,sie,es wälzt sich / ew xwe vedigevize; wir wälzen uns / em xwe vedigevizin; ihr wälzt euch / hûn vedigevizin; sie wälzen sich / ew vedigevizin;
vegevizîn [intrans.] Verb
Dekl. Purzelbaum -bäume
m

~, Überschlag (m); Rolle vorwärts (f)
qulopanî
f
Substantiv
Film -e
m

Film: 1. [sehr] dünne zusammenhängende Schicht; 2. zu einer Rolle aufgewickelter] Streifen aus einem mit einer lichtempfindlichen Schicht überzogenen Material für fotografische Aufnahmen oder Filme; 3. a) mit der Filmkamera aufgenommene Abfolge von bewegten Bildern, Szenen, Handlungsabläufen o. Ä., die zur Vorführung im Kino oder zur Ausstrahlung im Fernsehen bestimmt ist b. Filmbranche, -industrie
fîlm
fîlm: 1. -- 2. Şirîta selulîzî ya ku kişandina sînema û fotografan da tê karanîn. 3. a) Berhema sînemayê da tê ravakirin. 4. Rontgen
Substantiv
sich rollen intransitiv reflexiv
Partizip Perfekt ist bereits schon vokalauslautend und zwar auf î im Präteritum Infinitiv, das heißt das Perfektelement "i" muss nicht angehangen werden ("Endung auf î") lediglich die Personalpronomina-Endungen des Perfekts werden angehangen; kein langer Vokal vor y daher im Perfekt die Klammer schon nach vegeviz gesetzt (um in Klammern noch einmal darauf aufmerksam zu machen, dass darauf geachtet wird. Präsens ich rolle mich / ez xwe vedigevizim; du rollst dich / tu xwe vedigevizî; er,sie,es rollt sich / ew xwe vedigevize; wir rollen uns / em xwe vedigevizin; ihr rollt euch / hûn vedigevizin; sie rollen sich / ew vedigevizin;
vegevizîn [intrans.]
Präsens: ve..geviz
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 16:53:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken