pauker.at

Kurdisch German Jahr

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Dekl. Gift -e
n

2.Fall Genitiv Singular: -[e]s 3.Fall Dativ Plural: -en
jahrSubstantiv
letztes Jahr par
pro Jahr her salAdjektiv
jedes Jahr salê
dieses Jahr îsal
Sala hazir; sala ku mirov tê da ye; Sala hazir a ku hêj dom dike û hêj neqediyaye, dawî lê nehatiye; ev sal.
Redewendung
dieses jahr يسال
letztes jahr پار
dieses Jahr îsalAdjektiv
nächstes Jahr sala Redewendung
letztes Jahr
n
sala par
f
Substantiv
glückliches neues Jahr
sersala we pîroz be
sala a xweş
glückliches neues Jahr
sersala we pîroz be
sala pîroz be
bis zum Jahr 2030 heta sala 2030Redewendung
seit einem Jahr
wörtlich es ist ein Jahr
ev salek eRedewendung
ein Jahr später
ein Jahr später im nächsten Jahr
saltira dinê
Frohes neues Jahr und viel Gesundheit für dich Salekî nû, kêfxweş û cansaxî ji te re dixwaz imRedewendung
Jahr..., jährlich Adj.
Türkçe: 1. all jährlich (alle Jahre wieder) 2. Vierteljahr 3. das aktuelle Jahr betreffend
salane
salane: 1. Hersal 2. Salê carek. 3. Ji bo salekî; Tirkî: yıllık
Dekl. Jahr -e
n

(Zeitraum von 12 Monaten)
سالSubstantiv
Dekl. Jahr -e
n

Jahr: Zeitraum von zwölf Monaten (in dem während 365 Tagen die Erde die Sonne einmal umläuft) 2. 12 Monate, 365 Tage, 52 Wochen
Dekl. sal -
f

sal: 1. Dema (365 roj 5 seet û 49 çirke) ku roj di dora heyvê de digere derbaz dibe. 2. 12 meh, 365 roj, 52 hefte
Substantiv
vor zwei Jahren
~, vorletztes Jahr
pêrar
pêrar
Adjektiv
Dekl. August [Pl. Auguste selten] -e
m

August {lat.} achter Monat im Jahr (Abk.: Aug.)

Türkçe: aağustos
tebax
f

tebax: meha heyşta a salê;
Substantiv
Dekl. März -e
m

Kalendermonate auch in Soranî alle weiblich; Pluralbildung eher selten; dichterisch auch Märzen; März: Der Dritte Monat im Jahr; Türkçe: mart
adar; mart (Soranî)
f

Adar: Meha sisiya a salê ye, li Kurdistanî yekem meha biharê.
Substantiv
Dekl. Kalb, Kälbchen Kälber
n

1. 1. guk: Kälbchen {Tunceli; Kurdisch: Dêrsim} 2. 2. golik: Kalb {Tunceli; Zazakî: Dêsım; in der Hauptstadt von Tunceli = Zazakî: Mamekiye: gok aus welchen Gründen auch immer} 3. 3. göllik: Kalb {Erzurum; auf Kurdisch: Erzîrom / Erzirom} 4. 4. golık als auch gûk: Kalb {im übrigen Zazakî-Raum als auch bei den einen oder anderen Kurden gebräuchlich} 5. 5. im Persischen: gō-sāla = Kuhjährling (go als auch gu wäre die Ableitung von Rind im Allgemeinen plus sâla = Jahr in deklinierter Form oder jährlich; im Kurdischen als auch in Zazakî wäre der Auslaut auf (i,ı *in Klammern vor k, da i,ı auch bei bestimmten Aussprachen nicht unbedingt mitgesprochen wird); Türkisch/Tîrkî: dana; buzağı
golik mf -Substantiv
Dekl. Ziege
f

Die meisten Begriffe zu dem Wort Ziege, unterteilt: 1. 1. dobor (2. Jahre und älter; Ziegenbock, als auch Schafbock, der bereits zum 2. Mal geschoren wurde), dobur {Siv.} [das selbige] 2. sebor / sibor: drei Jahre und ältere Ziege 3. dibir / divir: (kastrierter) Ziegenbock (Leittier, Leithammel) 4. tiştir: unfruchtbare (wahrscheinlich kastrierte) Ziege {Urfa/Elazıǧ = kurdisch Elazîz} 5. diştir(i): Ziege, die noch keine Jungen geboren hat {Malatya; in Zazaki = Melefiye} 6. tuşdur: Ziege (die, 3 Jahre alt ist) {Van = Stadt auch in der Türkei} 7. duştir: Jungziege, die noch nie geboren hat {Van} 8. dovar: Schaf als auch Ziege [je nach dem welches Vieh man zu Hause hat, kommt vom Besitzstand des Kleinviehs davar (dialektal; irgendwo in der Türkei) 9. dovar auch im Turkmenischen allgemeine Bezeichnung für Kleinvieh 10. bei den Bozkurts / Xorasan: dovar (ebenfalls Kleinvieh) 11. tüştür: einjähriges und weibliches Ziegenjungen {Malatya / Zazaki / Kurdisch: heißt der Ort Melefiye; Land Türkei} 12. tuşk (ein Jahr alt und männliche) Ziege 13. tuşki (ein Jahr alt und weibliche) Ziege 14. türkisch dialektal (wahrscheinlich Kurdisch): doǧar (wahrscheinlich wie in Punkt 8./9. zu dovar) 15. tüştür, tiştiri = weibliche Ziege {Bitlis, Kurdische Stadtbezeinung: Bedlis}
bizinSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 2:45:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken