new entry unanswered +/-current page
Hallo und guten Abend!
Ich bin neu hier und suche Hilfe für meinen Deutschunterricht mit jugendlichen Flüchtlingen. Darunter sind auch Kurden, die nur kurdisch sprechen und lesen können. Leider hilft dabei auch nicht Türkisch oder Arabisch, da meine Schüler ausschließlich die kurdische Schrift und Sprache beherrschen. Vielleicht mache ich ja was falsch, aber das deutsch-kurdische Wörterbuch hier bietet anscheinend nur Überstzungen in türkischer Schrift an. Da ich einen laufenden Übersetzungsbedarf habe, ist mir leider auch nicht mit einzelnen Übersetzungen geholfen, sondern ich benötige tatsächlich online ein regelrechtes Wörterbuch.
Kann mir jemand bei der Lösung meines Problems helfen?
Wolfabc
21827802
Versuch es doch mit "ferheng.org" es ist ein kurdischer online-Wörterbuch.
Außerdem schreibt man kurdisch mit lateinische Buchstaben, welche die Türken ja auch benutzten. Sonst lesen Ihre Schüler anscheinend kurdisch, das mit arabische Buchstaben geschrieben wurde.
21828376
 
Guten Tag,

ich bitte um mithilfe der Wörter "bluetooth" und "infrarot" ins kurdische!

Danke
21827549
 
AUSNAHMEZUSTAND
Wie übersetze ich am Besten den Begriff Ausnahmezustand ins Kurdische? Wäre lieb, wenn mir jemand etwas dazu sagen könnte.Danke :)
21827500
Ich schätze, das könnte man am besten so übersetzen:
rewşeke herî giring = Einen sehr ernsten Zustand
21828377
 
könnt ihr mir das auf kurmaci übersetzen?
''Du bist das was ich brauche''
21827261
Tiştê ji min re giring tu yî
21828378
 
Ha e varbu
  21827244
 
Bitte um Hilfe beim Übersetzen.... (Kurmanci)
Die Ewigkeit ist für uns bestimmt, denn unsere Seelen sind eins.

Danke euch
21827217
Re: Bitte um Hilfe beim Übersetzen.... (Kurmanci)
Ebedî ya me ye, ji ber ku rihê me yeke
21828380
 
forderung
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "forderung" übersetzen.
Danke im Voraus.
21826911
daxwaz= Forderung, Wunsch
21828381
Şert
21831994
Şert
21831995
 
Seite:  270     268