Hallo und guten Abend!
Ich bin neu hier und suche Hilfe für meinen Deutschunterricht mit jugendlichen Flüchtlingen. Darunter sind auch Kurden, die nur kurdisch sprechen und lesen können. Leider hilft dabei auch nicht Türkisch oder Arabisch, da meine Schüler ausschließlich die kurdische Schrift und Sprache beherrschen. Vielleicht mache ich ja was falsch, aber das deutsch-kurdische Wörterbuch hier bietet anscheinend nur Überstzungen in türkischer Schrift an. Da ich einen laufenden Übersetzungsbedarf habe, ist mir leider auch nicht mit einzelnen Übersetzungen geholfen, sondern ich benötige tatsächlich online ein regelrechtes Wörterbuch.
Kann mir jemand bei der Lösung meines Problems helfen?
Wolfabc
Versuch es doch mit "ferheng.org" es ist ein kurdischer online-Wörterbuch.
Außerdem schreibt man kurdisch mit lateinische Buchstaben, welche die Türken ja auch benutzten. Sonst lesen Ihre Schüler anscheinend kurdisch, das mit arabische Buchstaben geschrieben wurde.