pauker.at

Italienisch German schwierigen Problem

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.das Problem
n
il problema
m
Substantiv
Dekl.das Problem -e
n
la problema
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Problem -e
n
la question
f

Piemontèis
Substantiv
einem Problem gelassen gegenüberstehen affrontare un problema con calma
Es gibt ein technisches Problem. C'è un problematecnico.
kein Problem non c'è nessun problema
kniffliges Problem
n
rompicapoSubstantiv
sieh mal es gab ein Problem vedi c'è stato un problema
das Problem ist leicht zu lösen il problema è facile da risolvere
ein Problem tritt auf si presenta un problema
es ist kein Problem non c'é problema
Ich habe ein Problem. Ho un problema.
da liegt das Problem! qui casca l'asino!Redewendung
Was ist sein Problem? Qual è il suo problema?
das wahre Problem ist wenn man es nicht schafft zu reden il vero problema è quando non si riesce a parlare
Ich habe nur ein Problem. Ho solo un problema.
und es ist ein Problem ed`è un problema
jetzt ist ein Problem gelöst ora un problema é risolto
das ist ein echtes Problem è un vero problema
ein Problem in Angriff nehmen affrontare un problema
da stellt sich ein Problem sorge un problema
betrachtet man das problem näher guradando il problema da piu vicino
der Text behandelt das Problem... il testo tratta l'argoment/il tema/il problema
Aber das wahre Problem liegt in ... Ma il vero problema sta nel ...
eine Antwort auf jedes Problem haben avere una risposta ad ogni problema
Wie sind in einer schwierigen Lage. Siamo in una situazione difficile.
ich glaub ihr habt ein Problem credo che abbiate un problema
weisst du was das Problem ist sai qual é il problema
Darf ich fragen, wo das Problem liegt? Posso chiedere qual è il problema?Redewendung
Ich habe ein Problem mit dem Handy Ho un problema al cellulare
ich hab ein Problem das ich nicht lösen kann ho un problema che non riesco a risolvere
hast du jetzt kapiert was das Problem ist ora hai capito qual é il problema
Das ist ein nur schwer zu lösendes Problem. È un problema difficile da risolvere.
Es wäre kein Problem für mich, nach Italien umzuziehen. Un mio trasferimento in Italia non rappresenta nessun problema.
Es wäre kein Problem für mich nach Italien umzuziehen. Non ho nessun problema a trasferirmi in Italia.
Wer so redet, zeigt, dass er das Problem nicht versteht. Se dice così, dimostra di non capire il problema.
d. problem hat sich in den letzten jahren nicht verändert ...il problema non è cambiato negli ultimi anni
ein delikates Problem oder Situation, knifflig zu lösen un problema o una situazione delicata, difizile da risolvere
ich will nicht mehr über das problem reden non voglio più discutere questo problema
die Abwanderung von Wissenschaftlern aus Italien ist ein leider sehr gegenwärtiges Problem. la fuega dei cervelli da l'Italia purtroppo è una problema sempre attuale.
Unsere Kollegen haben es vorgezogen, sich nicht mit dem Problem zu beschäftigen. I nostri colleghi hanno preferitoi non occupars del problema.
Diese sind ein unverzichtbares Mittel für die lokale Berichterstattung, befinden sich jedoch oft in einer schwierigen finanziellen und organisatorischen Situation.www.admin.ch Questi fondamentali vettori d'informazione locale denotano spesso una certa fragilità finanziaria e a livello organizzativo.www.admin.ch
drängend
(Thema, Problem)
scottante
(tema, problema)
Adjektiv
brisant
(Thema, Problem)
scottante
(tema, problema)
Adjektiv
in Probleme (hinein)geraten
Problem
incappare in problemi
Dekl.die Lage -n
f

Lage s.f. (-, -n) 1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale 2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione 3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica 4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele 5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f. 6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro 7 (Mus) (Stellung) posizione f. 8 (Mus) (Stimmbereich) registro m. 9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria 10 (Mar.mil) bordata f. 11 (Cart) quinterno m. 12 al pl. (Tip) segnature f.pl. 13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m. FRASEOLOGIA • eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva • die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio • die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla • sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu. • in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs. • ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare • nach Lage der Dinge date le circostanze • die Lage peilen (colloq) sondare il terreno • die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea • sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs.
la situazione
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 1:17:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken