auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German ritt auf einem Thema herum
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
▶
Dekl.
das
Thema
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Thema
die
Themen / Themata
Genitiv
des
Themas
der
Themen / Themata
Dativ
dem
Thema
den
Themen / Themata
Akkusativ
das
Thema
die
Themen / Themata
l'argomento
m
Substantiv
▶
Dekl.
das
Thema
Themen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Thema
die
Themen / Themata
Genitiv
des
Themas
der
Themen / Themata
Dativ
dem
Thema
den
Themen / Themata
Akkusativ
das
Thema
die
Themen / Themata
il
tema
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
das
Gespräch
auf
ein
Thema
bringen
far
scivolare
il
discorso
su
un
argomento
herum
dantorn
Piemontèis
Adverb
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
Dekl.
in
einem
Loch
hausen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
vivere
in
un
buco
Substantiv
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Pass
auf!
Sta
attento/a!
auf
Trip
intrippato
gehen
auf
dare
su
auf
mich
su
di
me
zurückgehen
auf
risalire
a
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
Hör
auf
damit!
Piantala!
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
gegenüber
einem
partner
nei
confronti
di
un
partner
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
auf
jeden
Fall
senz'altro
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
auf
einen
Schlag
in
una
volta
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
auf
der
Stelle
lì
per
lì
sich
berufen
auf
appellarsi
a
▶
▶
auf
Esempio:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Esempio:
1. dzora la tàula
Präposition
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
damit,
auf
dass
affinché,
perché
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
herumdrehen
drehte herum
herumgedreht
giré
Piemontèis
Verb
herum
attorno
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
reiten
irreg.
reiten
ritt
(ist) geritten
cavalché
Piemontèis
Verb
▶
das
Thema
n
il
tema
m
Substantiv
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
▶
▶
auf
su
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
aufbrechen
irreg.
aufbrechen
brach auf
aufgebrochen
sfondé
Piemontèis
Verb
▶
▶
auf
ansima
a
Piemontèis
[+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 14:07:33
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X