pauker.at

Italienisch German neues Licht auf etw. werfen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. Lichter
n, pl
le luci
f, pl
Substantiv
Dekl. Lampe macht ein schlechtes Licht
f
la lampada fa una brutta luce
f
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Example:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Example:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
gehen auf dare su
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zurückgehen auf risalire a
auf Trip intrippato
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
wir stehen auf noi ci alziamo
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf der Stelle per
auf jmdn warten aspettare qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas beschränken limitarsi a
auf jmdn bauen fare conto su qu
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jeden Fall senz'altro
damit, auf dass affinché, perché
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
unter Verzicht auf rinunciando a
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf einen Schlag in una volta
auf etwas setzen puntare su qc
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf su
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
werfen gettareVerb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
werfen buttareVerb
werfen lanciareVerb
Result is supplied without liability Generiert am 16.09.2024 21:52:33
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken