auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German lasciare qc
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
jmdn
jemanden
ins
Spiel
bringen
bringen
brachte
gebracht
mettere
in
gioco
qc
mettere
misi, mettesti, mettemmo,misero
messo
Verb
etwas
etwas
halten
z. B. eine Rede
fare
qc
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
etwas
etwas
neu
gründen
rifondare
qc
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
addossarsi
qc
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
accollarsi
qc
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
sich
etwas
etwas
aufbinden
lassen
bersi
qc
etwas
etwas
verschweigen
sottacere
qc
etwas
etwas
in
Angriff
nehmen
abbordare
qc
sich
etwas
etwas
brechen
rompersi
qc
etwas
etwas
den
Akzent
nehmen
disaccentare
qc
sich
etwas
etwas
vorstellen
immaginare
qc
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
assumersi
qc
etwas
etwas
vollenden,
erfüllen
compiere
qc
etwas
etwas
abwerten
deprezzare
qc
etwas
etwas
bemerken
notare
qc
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
etwas
etwas
in
Einklang
bringen
conciliare
qc
sich
etwas
etwas
gönnen
concedersi
qc
etwas
etwas
erfahren
udire
qc
geschlossen
lassen
lasciare
chiuso
gehen
lassen
lasciare
andare
nachdenken
über
riflettere
su
qc
sich
um
etwas
etwas
handeln
trattarsi
di
qc
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Example:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Example:
Mi lavo con l'acqua fredda.
an
etwas
etwas
teilnehmen
Example:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Example:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
zwischen
etwas
etwas
liegen.
z.B. Zeit
correre
tra
qc
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
Entweder
oder!
Prendere
o
lasciare!
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
friss
oder
stirb
prendere
o
lasciare
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
jmdn
jemanden
/
etwas
etwas
unter
Beschuss
nehmen
bersagliare
qu/qc
etwas
etwas
genießen
godere
di
qc
etwas
etwas
wagen
cimentarsi
in
qc
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Example:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Example:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
etwas
zustimmen
assentire
a
qc
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Bezug
nehmen
auf
etwas
etwas
collegarsi
a
qc
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
überlassen
lasciare
Verb
im
Stich
lassen
lasciare
Verb
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
etwas
platzen
lasse
fig
figürlich
mandare
qc
all'aria
fig
figürlich
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
etwas
etwas
als
Pfand
zurücklassen
lasciare
qs
in
pegno
etwas
etwas
benötigen
avere
bisogno
di
qc
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 9:29:54
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X