auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch German hielt eine Rede über
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
die
Rede
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rede
die
Reden
Genitiv
der
Rede
der
Reden
Dativ
der
Rede
den
Reden
Akkusativ
die
Rede
die
Reden
il
dëscors
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Rede
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rede
die
Reden
Genitiv
der
Rede
der
Reden
Dativ
der
Rede
den
Reden
Akkusativ
die
Rede
die
Reden
discors
e
dëscors
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Beispiel:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
▶
über
dzora
Piemontèis
Adjektiv
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
Sie
über
eine
moderne
technische
Ausstattung
verfügen.
Vorrei
sapere
se
disponete
di
attrezzature
e
technologie
avanzate.
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
eine
una
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
nachdenken
über
riflettere
su
qc
nachdenken
über
riflettere
su
über
etwas
etwas
verfügen
avere
a
disposizione
qc
über
Mode
sprechen
parlare
DELLA
moda
über
Leichen
gehen
non
avere
riguardi
per
nessuno
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
lästern
über
intransitiv
sparlare
di
Verb
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
Probieren
geht
über
Studieren.
Val
più
la
pratica
della
grammatica.
(über)springen,
hüpfen,
auslassen
saltare
jmdn
jemanden
über
etwas
etwas
aushorchen
cercare
di
sapere
qc
da
qu
über
jeden
Zweifel
erhaben
insospettabile
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
Wir
haben
über
Sport
gesprochen.
Abbiamo
discusso
di
sport.
das
geht
über
meinen
Horizont
non
ci
arrivo
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
von
5
una
su
cinque
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
disputieren
disputierte
(hat) disputiert
(über etwas)
disputé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Rede
halten
perorare
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:08:34
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X