auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German gab (wieder) zurück
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
wieder
aufnehmen
riammettere
wieder
ziehen
ritirarsi
wieder
suchen
ricercato
wieder
wecken
risvegliare
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
wieder
einsetzen
restituire
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
zurückhalten,
zurückgeben
hielt / gab zurück
(hat) zurückgehalten, zurückgegeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
wir
kommen
zurück
ritorniamo
indietro
hin
und
wieder
qualche
volta
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
▶
wieder
di
nuovo
Der
vergangene
Moment
kehrt
nicht
zurück.
Il
momento
sfuggito
più
non
torna.
Spr
Sprichwort
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
seit
ihr
schon
zurück
siete
gia
tornati
Komm
zurück
zu
mir!
Torna
da
me!
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
und
zurück.
Ti
amo
fino
alla
luna
e
ritorno.
es
gibt
kein
zurück
mehr
non
si
puo
piu
tornare
indietro
ich
bin
wieder
gesund
sono
guarito
mario
ist
plötzlich
zurück
gekommen
mario
è
tornato
all'improvviso
Wehe,
du
tust
es
wieder!
Guai
a
te
se
ci
riprovi!
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
wieder
fangen
riprendere
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
sborsé
Piemontèis
Verb
wieder
umarmen
riabbracciare
wieder
finden
irreg.
wieder finden
fand wieder
(hat) wieder gefunden
ritrové
Piemontèis
Verb
wieder
herstellen
recuperare
wieder
abfahren
ripartire
Verb
wieder
aufgenommen
ripreso
Adjektiv
abgeben;
wieder
abgeben
riconsegnare
wieder
aufrichten
rialzare
wieder
putzen
ripulire
wieder
abreisen
ripartire
Verb
wieder
aufladen
ricaricare
wieder
auffrischen
transitiv
rispolverare
Verb
wieder
zunehmen
riacquistare
wieder
werfen
Ball
ritirarsi
wieder
anrufen
ritelefonare/richiamare
wieder
essen
rimangiare
wieder
gutmachen
rifondere
wieder
starten
ripartire
Verb
wieder
beißen
rimordere
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 3:34:27
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X