pauker.at

Italienisch German auf die Leichte Schulter nehmen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Germ
m

auch die Germ mögl.
il lievito
m
Substantiv
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
auf die Toilette gehen andare al gabinetto
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
Warten auf die Bescherung in attesa dei regali
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
auf die nerven gehen tormentare
auf die Probe stellen tentare
auf die Palme bringen mandare in bestia
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
jmdn auf die Plätze verweisen lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
auf die eigenen Stärken zählen contare sulle proprie forze
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
etwas auf die leichte Schulter nehmen prendere qc sottogamba
etwas auf die leichte Schulter nehmen prendere qc alla leggera
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
die Männer degli uomini
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
die Generation la generazione
die Schuhsole la suola delle scarpe
auf mich su di me
gehen auf dare su
wir nehmen prendiamo
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
Reißaus nehmen scappare
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Platz nehmen prendere posto
auf die Nerven gehen, belästigen tormentare
die Kosten auf sich nehmen affrontare le spese
Rücksicht nehmen auf avere riguardo verso
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf die Schnelle alla svelta
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf jeden Fall senz'altro
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
die Herausgabe/ die Ausgabe l'emissione
f
Substantiv
die Dokumentation erstellen produrre la documentazione
Result is supplied without liability Generiert am 30.09.2024 16:32:22
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken