auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch auf die Leichte Schulter nehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Germ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Germ
die
-
Genitiv
des
Germ[s]
der
-
Dativ
dem
Germ
den
-
Akkusativ
den
Germ
die
-
auch die Germ mögl.
il
lievito
m
Substantiv
die
Sonne
brennt
il
sole
brucia
ardere
Verb
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
die
Zeit
fliegt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fahrt
die
Fahrten
Genitiv
der
Fahrt
der
Fahrten
Dativ
der
Fahrt
den
Fahrten
Akkusativ
die
Fahrt
die
Fahrten
il
tempo
vola
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Vorderräder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
Genitiv
des
Vorderrad[e]s
der
Vorderräder
Dativ
dem
Vorderrad
den
Vorderrädern
Akkusativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
le
ruote
davanti
Substantiv
Dekl.
die
Briefumschläge
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Briefumschlag
die
Briefumschläge
Genitiv
des
Briefumschlag[e]s
der
Briefumschläge
Dativ
dem
Briefumschlag[e]
den
Briefumschlägen
Akkusativ
den
Briefumschlag
die
Briefumschläge
le
busta
f, pl
Substantiv
auf
die
Toilette
gehen
andare
al
gabinetto
Bezug
nehmen
auf
etwas
etwas
collegarsi
a
qc
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
addossarsi
qc
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
assumersi
qc
Warten
auf
die
Bescherung
in
attesa
dei
regali
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
etwas
etwas
auf
sich
nehmen
accollarsi
qc
auf
die
nerven
gehen
tormentare
auf
die
Probe
stellen
tentare
auf
die
Palme
bringen
mandare
in
bestia
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
mettersi
le
gambe
in
spalla
Redewendung
jmdn
jemanden
auf
die
Plätze
verweisen
lasciare
al
palo
qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
auf
die
eigenen
Stärken
zählen
contare
sulle
proprie
forze
jmdn
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
prendere
in
giro
qu
etwas
etwas
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
prendere
qc
sottogamba
etwas
etwas
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
prendere
qc
alla
leggera
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
den
Stecker
in
die
Steckdose
tun
mettere
la
spina
nella
presa
mettere
Verb
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
auf
Trip
intrippato
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Pass
auf!
Sta
attento/a!
zurückgehen
auf
risalire
a
die
Männer
degli
uomini
die
Zukunftsplanung
la
condivisone
di
progetti
comuni
die
Generation
la
generazione
die
Schuhsole
la
suola
delle
scarpe
auf
mich
su
di
me
gehen
auf
dare
su
wir
nehmen
prendiamo
Drogen
nehmen
sballare
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
Reißaus
nehmen
scappare
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
Platz
nehmen
prendere
posto
auf
die
Nerven
gehen,
belästigen
tormentare
die
Kosten
auf
sich
nehmen
affrontare
le
spese
Rücksicht
nehmen
auf
avere
riguardo
verso
sich
berufen
auf
appellarsi
a
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
auf
die
Schnelle
alla
svelta
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
auf
jeden
Fall
senz'altro
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
die
Herausgabe/
die
Ausgabe
l'emissione
f
Substantiv
die
Dokumentation
erstellen
produrre
la
documentazione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 13:58:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X