pauker.at

Italienisch German Barke, Schiff

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.das Schiff
n
il vascello
m
Substantiv
Dekl.das Schiff
n
il bastimentoSubstantiv
Dekl.das Schiff -e
n
il bastiment
m
Substantiv
Dekl.das Schiff
n
la naveSubstantiv
Dekl.das Schiff -e
n
la nav
f

Piemontèis
Substantiv
Schiff,Boot la barca
das (Linien)schiff
n
il vascello
m
Substantiv
Leine ( Schiff) la sagola
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Quando la nave affonda i topi scappano.
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
auf dem Schiff in nave
mit dem Schiff in nave
ein Schiff versenken affondare una nave
Die Wellen haben das Schiff hin und her geschüttelt. Le onde hanno scosso la nave.
mit dem Schiff fahren andare in nave
vertäuen; festmachen (Schiff n, Boot n ) ormeggiare
auf dem Schiff in der Nordsee in nave nel Mare del nord
Das Schiff transportiert mehr als eintausend Passagiere. La nave trasporta più di mille passeggeri.
seit wir vom Schiff gegangen sind bist du ruhig da quando siamo scesi dalla nave sei silenzioso
Luca hat eine Rundreise / Seereise / Kreuzfahrt auf einem schönen Schiff gemacht. Luca ha fatto una crociera su una nave bellissima.
Dekl.das Boot -e
n

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
Beispiel:1. wir haben uns ein Boot geliehen
la barca
f

Piemontèis
Beispiel:1. i l'oma nolegiasse na barca
Substantiv
Dekl.das Boot -e
n

barcé: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; für den Transport von Waren auf Flüssen
Synonym:1. Barke {f} / kleines Boot ohne Mast;
il barcé
m

Piemontèis (Provinsa 'd Lissandrìa)
Synonym:1. barca {f}
Substantiv
die Barke -n
f

barcé: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; für den Transport von Waren auf Flüssen
la barcé
f

Piemontèis (Provinsa 'd Lissandrìa)
Substantiv
Dekl.die Barke -n
f

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
Synonym:1. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
la barca
f

Piemontèis
Synonym:1. barcé
Substantiv
Begraben wir besser auch dieses Thema, ich bekomme doch nie eine klare Antwort und ich liebe nur klare Antworten. Ich mag kein Schiff ohne Navigation sein, das weißt du.
Konflikt, Konfliktklärung
È meglio dimenticare anche quest'argomento, non riceverò mai una risposta chiara e mi piacciono solo delle risposte chiare. Non voglio essere una nave senza navigazione, lo sai.
alter Kasten
m

(Flugzeug oder Schiff)
la carcassa
f
Substantiv
Dekl.der Bord -e
m

bòrd: I. (Schiffs-)Rand; II. Bord {m} (Schiff auch Flugzeug)
il bòrd
m

Piemontèis
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 22:33:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken