pauker.at

Italienisch German (Brief-, Firmen)Marken

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Brief
m
la lettera
f
Substantiv
Dekl.der Brief -e
m

Schreibwerk
la létera
f

Piemontèis
übertr.Substantiv
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
Marken
f, pl
Marche
f
Substantiv
die Marken
f
MarcheSubstantiv
Ich habe einen Brief geschrieben. Ho scritto una lettera.
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
Dekl.der (Brief-)Umschlag Umschläge
m
la busta
f

Piemontèis
Substantiv
Marken-..; Designer-.. griffato; firmato
Firmen, Unternehmen
pl
le aziende
f, pl
Substantiv
Ich warte auf Ihren Anruf/ Brief aspetto la Sua telefonata/ lettera
eine Stelle aus einem Brief vorlesen leggere un brano di una lettera
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
einen Brief auf der Schreibmaschine tippen battere una lettera a macchina
Ihren Brief vom ... haben wir dankend erhalten. RingraziandoVi della Vostra lettera del ...
ein eingeschriebener Brief
m
una lettera raccomandataSubstantiv
anbei (im Brief) qui accluso
einen Brief aufgeben impostare una lettera
Geht ihr ruhig! Inzwischen schreibe ich einen Brief. Andate pure! Intanto io scrivo una lettera.
Ich muss einen Brief abschicken. Devo spedire una lettera.
In Bezug auf deinen Brief.
Korrespondenz
Rispetto alla tua lettera.
Dekl.der Brief -e
m
Beispiel:1. Wie lange braucht / benötigt ein Brief nach Alessandria?
la litra
f

Piemontèis
Beispiel:1. Vàire temp a-i va a na litra për rivé a Lissandrìa?
Substantiv
Ich müsste einen eiligen Brief abschicken. Avrei una lettere urgente da spedire.
der Brief muss sofort geschrieben werden la lettera deve essere scritta subito
im Briefkasten ist nie ein Brief nella buca della posta non c'è mai una lettera
Könnten Sie mir bitte diesen Brief übersetzen? Potrebbe tradurmi questa lettera, per favore?
er hat meine Brief noch nicht beantwortet non ha ancora risposto alla mia lettera
Vielen Dank für deinen netten Brief vom ...
Korrespondenz
Grazie per la tua bella lettera del ...
Ich habe deinen Brief vom ... erhalten und danke dir. Ho ricevuto la tua lettera del ... e ti ringrazio.
Ich habe eine Marken-Tasche gekauft und entdeckt, dass es ein Fake ist. Ho comprato una borsa firmata e ho scoperto che è un falso.
Ich wurde betrogen. Ich habe eine Marken-Tasche gekauft und entdeckt, dass es ein Fake ist. Sono stato truffato. Ho comprato una borsa firmata e ho scoperto che è un falso.
Dekl.die Firma Firmen
f
la dita
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Firma
f
la ditta
f
Substantiv
die Anlage
f

(Brief)
Beispiel:laut Anlage
l'allegato
m
Beispiel:come da allegato
Substantiv
das Firma Firmen
n

asienda: I. Betrieb, Unternehmen, Firma;
l' asienda
f

Piemontèis
Substantiv
alles Liebe
im Brief
ti abbraccio
mit herzlichen Grüßen
im Brief
con affetto
Mit den besten Grüßen
im Brief
Vi preghiamo di gradire i nostri migliori saluti
schriftlich
per Brief
per lettereAdverb
Mit unseren besten Empfehlungen.
im Brief
Con i nostri migliori saluti.
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 3:32:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken