pauker.at

Italienisch German fasste zusammen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
zusammenfassen riepiloghé
Piemontèis
Verb
zusammen gehen fare la strada insieme
zusammenfassen riassume
Piemontèis
Verb
zusammen insiemeAdverb
zusammenrücken rambé e arambé
Piemontèis
Verb
zusammen assiemeAdverb
ein Möbelstück zusammen bauen montare un mobile
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
alles zusammen tutto quanto
zusammen leben convivereVerb
zusammendrücken comprime
Piemontèis
Verb
zusammenfassen ricapitolé
Piemontèis
Verb
zusammenrufen irreg. raduné
Piemontèis
Verb
zusammentreffen irreg. coincide
Piemontèis
Verb
zusammenbauen monté
Piemontèis (buté ij tòch ansema)
Verb
zusammen wohnen convivereVerb
zusammen (mit) insieme (con)
zusammen gehen essere insieme
zusammen sein stare insieme
das (Zusammen-)Pressen
n
strizzataSubstantiv
[zusammen]drücken comprimere
zusammen mit assieme a
zusammen sein stare in compagnia
Komm, lass uns zusammen Ferien machen. Dai, facciamo delle vacanze insieme.
fahren wir zusammen in die Basilicata! andiamo insieme in Basilicata!
wir gehen heute Abend zusammen essen andiamo a cena insieme
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
Sie glucken zusammen. Fanno comunella.
Fassen wir zusammen Ricapitoliamo
alle zusammen, insgesamt nell'insieme
sich zusammenkauern babiesse
Piemontèis
Verb
wart ihr zusammen avete avuto una relazione
zusammen mit anderen insieme agli altri
Die Leitung bricht zusammen. Cade la linea.
sich scharen, zusammen laufen affollarsi
Schreibfehler
Spielen wir zusammen Playstation? Facciamo un doppio?
zusammen mit jmdm. assieme a qu
Ich zahle alles zusammen. Pago io tutto.
wir wollen zusammen hingehen ci vogliamo andare insieme
Kannst du dir denn überhaupt vorstellen, mit mir zusammen zu ziehen? Saresti oltretutto in grado di immaginarti di andare a vivere insieme?
fassen
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
fassen
ambranché {ëdcò} 'mbranché: I. fassen, greifen;
ambranché ëdcò 'mbranché
Piemontèis
Verb
wer war mit Ihnen zusammen chi c'era insieme a lei
Sie halten zusammen wie Kletten. Sono culo e camicia.
wir werden immer zusammen sein io e te staremo sempre insieme
Seit wann lebt ihr zusammen? Quanto tempo è che convivete?
Denken wir zusammen darüber nach. Pensiamoci insieme.
wenn du willst gehen wir zusammen se ti va ci andiamo insieme
Schöne Frau, gehen wir zusammen aus? Bella ragazza, usciamo insieme?
Blumenstrauß - Anzahl von zusammen gebundenen Blumen mazzo di fiori - Quantità di fuori legati insieme
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
zusammenstecken
ancastré: I. zusammenstecken; II. {fig.} festnageln;
ancastré
Piemontèis
Verb
sie geht mit ihrere Freundin zusammen va insieme alla sua amica
Wir haben die Nacht zusammen verbracht. Abbiamo passato la notte assieme.
mir läuft das Wasser im Mund zusammen mi viene l'acquolina in bocca
mir läuft das Wasser im Munde zusammen mi viene l'aqualina in bocca
Wir gehen zusammen Hand in Hand unseren Lebensweg. Mano nella mano per tutta la vita.
Die Siedlungsfläche setzt sich im Wesentlichen aus dem Gebäude- und dem Industrieareal sowie aus den Verkehrsflächen und den Erholungs- und Grünanlagen zusammen.www.admin.ch La superficie d’insediamento si compone essenzialmente dell’area edificata e industriale, delle superfici del traffico, delle zone verdi e di riposo.www.admin.ch
es ist besser zusammen zu gehen è meglio andare insieme
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 7:02:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken