auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch rief zusammen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zusammen
gehen
fare
la
strada
insieme
zusammenrufen
irreg.
zusammenrufen
rief zusammen
(hat) zusammengerufen
raduné
Piemontèis
Verb
▶
zusammen
insieme
Adverb
zusammenrücken
rückte zusammen
zusammengerückt
rambé
e
arambé
Piemontèis
Verb
▶
zusammen
assieme
Adverb
ein
Möbelstück
zusammen
bauen
montare
un
mobile
Und
wenn
wir
zusammen
wären?
E
se
stessimo
insieme?
hervorrufen
irreg.
hervorrufen
rief hervor
(hat) hervorgerufen
sussité
Piemontèis
Verb
zusammen
(mit)
insieme
(con)
zusammenfassen
fasste zusammen
(hat) zusammengefasst
riassume
Piemontèis
Verb
zusammendrücken
drückte zusammen
(hat) zusammengedrückt
comprime
Piemontèis
Verb
zusammenfassen
zusammentreffen
traf zusammen
zusammengetroffen
ricapitolé
Piemontèis
Verb
ausrufen
irreg.
ausrufen
rief aus
(hat) ausgerufen
esclamé
Piemontèis
Verb
zusammenbauen
baute zusammen
(hat) zusammengebaut
monté
Piemontèis
(buté ij tòch ansema)
Verb
zusammenfassen
fasste zusammen
(hat) zusammengefasst
riepiloghé
riepiologhé
Piemontèis
Verb
zusammen
wohnen
convivere
Verb
zusammentreffen
irreg.
zusammentreffen
traf zusammen
(ist) zusammengetroffen
coincide
Piemontèis
Verb
zusammen
gehen
essere
insieme
zusammen
sein
stare
insieme
zusammen
sein
stare
in
compagnia
das
(Zusammen-)Pressen
n
strizzata
Substantiv
[zusammen]drücken
comprimere
zusammen
mit
assieme
a
alles
zusammen
tutto
quanto
zusammen
leben
convivere
Verb
ausrufen
irreg.
ausrufen
rief aus
(hat) ausgerufen
proclamé
Piemontèis
Verb
wir
gehen
heute
Abend
zusammen
essen
andiamo
a
cena
insieme
fahren
wir
zusammen
in
die
Basilicata!
andiamo
insieme
in
Basilicata!
Komm,
lass
uns
zusammen
Ferien
machen.
Dai,
facciamo
delle
vacanze
insieme.
mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
ho
l
'acquolina
in
bocca
sich
zusammenkauern
kauerte sich zusammen
(hat) sich zusammengekauert
babiesse
Piemontèis
Verb
wart
ihr
zusammen
avete
avuto
una
relazione
alle
zusammen,
insgesamt
nell'insieme
Sie
glucken
zusammen.
Fanno
comunella.
zusammen
mit
anderen
insieme
agli
altri
Fassen
wir
zusammen
Ricapitoliamo
wir
wollen
zusammen
hingehen
ci
vogliamo
andare
insieme
Die
Leitung
bricht
zusammen.
Cade
la
linea.
sich
scharen,
zusammen
laufen
affollarsi
Schreibfehler
Spielen
wir
zusammen
Playstation?
Facciamo
un
doppio?
zusammen
mit
jmdm.
jemandem
assieme
a
qu
Ich
zahle
alles
zusammen.
Pago
io
tutto.
Kannst
du
dir
denn
überhaupt
vorstellen,
mit
mir
zusammen
zu
ziehen?
Saresti
oltretutto
in
grado
di
immaginarti
di
andare
a
vivere
insieme?
Sie
halten
zusammen
wie
Kletten.
Sono
culo
e
camicia.
Denken
wir
zusammen
darüber
nach.
Pensiamoci
insieme.
wer
war
mit
Ihnen
zusammen
chi
c'era
insieme
a
lei
wir
werden
immer
zusammen
sein
io
e
te
staremo
sempre
insieme
Seit
wann
lebt
ihr
zusammen?
Quanto
tempo
è
che
convivete?
Wir
haben
die
Nacht
zusammen
verbracht.
Abbiamo
passato
la
notte
assieme.
wenn
du
willst
gehen
wir
zusammen
se
ti
va
ci
andiamo
insieme
Schöne
Frau,
gehen
wir
zusammen
aus?
Bella
ragazza,
usciamo
insieme?
Blumenstrauß
-
Anzahl
von
zusammen
gebundenen
Blumen
mazzo
di
fiori
-
Quantità
di
fuori
legati
insieme
Wir
sind
mit
unseren
Freunden
zusammen.
Stiamo
insieme
ai
nostri
amici.
zusammenstecken
steckte zusammen
(hat) zusammengesteckt
ancastré: I. zusammenstecken; II. {fig.} festnageln;
ancastré
Piemontèis
Verb
sie
geht
mit
ihrere
Freundin
zusammen
va
insieme
alla
sua
amica
mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
mi
viene
l'acquolina
in
bocca
mir
läuft
das
Wasser
im
Munde
zusammen
mi
viene
l'aqualina
in
bocca
Wir
gehen
zusammen
Hand
in
Hand
unseren
Lebensweg.
Mano
nella
mano
per
tutta
la
vita
.
Die
Siedlungsfläche
setzt
sich
im
Wesentlichen
aus
dem
Gebäude-
und
dem
Industrieareal
sowie
aus
den
Verkehrsflächen
und
den
Erholungs-
und
Grünanlagen
zusammen.
www.admin.ch
La
superficie
d’insediamento
si
compone
essenzialmente
dell’area
edificata
e
industriale,
delle
superfici
del
traffico,
delle
zone
verdi
e
di
riposo.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:16:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X