pauker.at

Italienisch German Wasser

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.das Eis
n

(gefrorenes Wasser)
il ghiaccio
m
Substantiv
Dekl.das Wasser
n
l'acqua
m
Substantiv
Dekl.der Kontinent -e
m

von Wasser umgeben
il continent
m

Piemontèis
Substantiv
die Wasser-Schleifvorrichtung
f
il dispositivo per rettificare all acquaSubstantiv
fließendes Wasser
n
l'acqua correnteSubstantiv
ins Wasser fallen andare all'aria
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen
avere il pianto facilefig
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
das Soda(wasser)
n
la soda
f
Substantiv
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
das Selters(wasser)
n
l'acqua di seltzSubstantiv
gesalzenes Wasser
n
acqua f salataSubstantiv
dieses Wasser quest' acqua
kochendes Wasser
n
l'acqua bollenteSubstantiv
etwas Wasser dell'acqua
Wasser lassen orinare
stilles Wasser
n
l'acqua naturaleSubstantiv
Wasser entziehen disidratare
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Die Kälte hat das Wasser gefroren. Il freddo ha gelato l'acqua.
Dekl.das Wasser
n

aqua ëdcò eva: I. Wasser {n}
Synonym:1. Wasser
l' aqua
f

Piemontèis
Synonym:1. eva
Substantiv
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
Espresso mit Wasser bis zum Tassenrand aufgefüllt il caffè lungo
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
ins Wasser fallen andare a farsi benedire
(in Wasser) auflösen stemperareVerb
Sprung ins Wasser
m
il tuffo
m
Substantiv
über Wasser halten stare a galla
ins Wasser springen tuffarsi in acqua
unter Wasser schwimmen nuotare sott'acqua
Schwappen (von Wasser)
n
sciabordio (dell'acqua)
m
Substantiv
Fisch muss dreimal schwimmen: im Wasser, im Öl und im Wein. Il pesce vuole nuotare tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino.
ins Wasser fallen, scheitern andare a monte
sich über Wasser halten tenersi a galla
Das Wasser ist verschmutzt. L'acqua è inquinata.
Trinkst du ein Wasser? Bevi un'acqua?
einen Schluck Wasser trinken bere un sorso d'acqua
trink ein bisschen Wasser beva un po d'acqua
Ist das Wasser trinkbar? L'acqua è potabile?
woanders würde ich mich wie ein Fisch ohne Wasser fühlen in un altro posto mi sentirei come un pesce fuori dall'acqua
sich über Wasser n halten stare a galla
ein Eimer Wasser und ein Lappen un secchio d'acqua e uno straccio
sich über Wasser halten, sich bemühen ingegnarsi
schmutziges Wasser nach dem Geschirrspülen
n
il boironn
m

Piemontèis
Substantiv
ins Wasser fallen
Beispiel:Das Fest ist ins Wasser gefallen.
sfumare
Beispiel:La festa è sfumata.
das Wasser im Mund zu­sam­men­laufen lassen Far venire l'acquolina in bocca
ein sich im Wasser spiegelndes Bild un'immagine riflessa nell'acqua
Keiner kann uns das Wasser reichen Non ce n'è per nessuno
wascht euch mit wasser und seife lavatevi con acqua e sapone
Rechnung (nur für Gas, Strom,Wasser) la boletta
Das Wasser steht ihm bis zum Hals. Ha l'acqua alla gola.
Blut ist dicker als Wasser. Il sangue non è acqua.Redewendung
Blut ist dicker als Wasser. Il sangue non è acqua.Redewendung
mir läuft das Wasser im Mund zusammen mi viene l'acquolina in bocca
er hatte das Wasser bis zum Hals lui aveva la corda al collo
mir läuft das Wasser im Munde zusammen mi viene l'aqualina in bocca
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:36:35
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken