new entry unanswered +/-current page
wann kommst du zurück aus brasilien?
halte es nicht aus ohne dich!
1694767
Quando você volta do Brasil? Não agüento ficar sem você!
(hi Açuçena, aber ich glaube die Person IST z.Zt. in BRA, dann "volta DO Brasil"...) ***lg***;)
1703153
Du hast Recht! (aus)
1707120
 
deutsch-portugisisch
Ich brauche drei Dinge in meinem Leben: die Sonne, den Mond und dich! Die Sonne für den Tag, den Mond für die Nacht und dich für immer!

Als ich das Meer sah, dachte ich es wäre das Schönste und Grösste auf der Welt, aber als ich dich kennenlernte, war das Meer nur noch ein Tropfen Wasser!

Was ist der unterschied zwischen einer sternschnuppe und dir? Wenn ich dich sehe, ist mein wunsch chon erfüllt!
1694392
 
portugisisch-deutsch
Iso foi so um polco de mim ate agora espero mas de mim e quero que voce responda o que voce sentir por mim de verdade. Gatinha

Gosto muito de voce te quero muito.
1694299
re: portugisisch-deutsch
das war nur ein wenig von mir bis jetzt hoffe ich aber von mir und ich will, dass Du antwortest, was Du für mich fühlst in Wirklichkeit. Kätzchen.
Ich mag Dich sehr und liebe (will) Dich sehr.
1698273
 
Übersetzung
Hi all..

Eine sehr interessante Frau hat mir mal gesagt der wichtigste Satz egal in welcher Sprache ist " Du hast schöne Augen " kann mir das jemand übersetzen ?

Danke im Vorraus

mfg Paco
1689469
tens os olhos bonitos
1690913
 
1. Wie kann ich erklären was das Wort "sowieso"
( oder im östereichischem Dialekt "I wollt eh so eins wie Du " )
für eine genaue Bedeutung hat.

2. Was heißt Steinpilz und Kohlrabi auf Portugiesisch ?

Tschau Adolf(o)
1688975
re: Wer kann hefen ?
1.
"sowieso" ("eh") ist nach meinem Gefühl identisch mit "ohnehin"
2.
Steinpilz = boleto comestível
Kohlrabi = couve-rábano
.................
Steht übrigens beides auch im Wörterbuch auf dieser Seite:
www.pauker.at/fast/W%F6rterb%FCcher/Portugiesisch.html
Gruß, Sebastian
1689090
re: re: Wer kann hefen ?
Ich glaube es gibt weder Steinpilze, noch Kohlrabi in Brasilien. Möglicherweise aber in Portugal. Deshalb komme ich mit "boleto comestível" und "couve-rábano" nicht weiter. "couve" ist in Brasilien ein Wirsing. "boleto ein Formular.

Tchau Adolf(o)
1700831
re: re: re: Wer kann hefen ?
Kohlrabi gibt´s doch in Brasilien, aber blöderweise haben wir es auch Kohlrabi genannt, weil ich im deutschsprachigen Dorf gewohnt habe. Aber in RIO habe ich als"rabanete branco" (weißes Radischen) schon gesehen (fand ganz lustig, weiß aber nicht ob es offiziell so heißt)...Steinpilze habe ich dort nie gesehen, aber Pilze aller Sorten kann man "cogumelos" nennen...dann "comestíveis" um von den giftigen zu unterscheiden.
1703326
re: re: re: Wer kann hefen ?
no WWW (=WorldWideWaiting) achei esta definição:
 
boleto = cogumelo comestível da família das poliporáceas
 
quer dizer, trata-se de um "Schwammerl" porque tem inúmeros poros.
 
Gruß, Sebastian
1703791
re: Wer kann hefen ?
"Sowieso" kann bedeuten "De qualquer maneira". "Ich wollte (eh?) so eins wie Du" (?) ist "Eu queria alguém como você" oder -mehr direkt- "Eu quero alguém assim como você". Ich weiss nicht ob es bedeutet auch auf "Hochdeutsch", was ich da oben geshrieben hat, aber wenn das ist so, dann auf port. es heisst was ich schon geschrieben habe. Aber ohne einen Zusammenhang es ist sehr schwierig zu verstehen.
1689323
re: re: Wer kann hefen ?
„De qualquer maneira“ würde ich eher als „auf jeden Fall“ übersetzen. „Sowieso“ ist aber nicht das gleiche wie „Auf jeden Fall“. Oder irre ich mich ?

Adolf(o)
1712066
 
Dis me isto! Entao amanha vens, diz alguma coisa quero te ver outra vez!
____________________________
Danke, danke, danke schon herzlich im Voraus! :)))
1684363
Sag mir denn! Also kommst du morgen? Sag mir etwas, ich will dir nochmal sehen!
--------------------------
1685484
Herzlichen Dank! Bist ein Schatz! Schönes Wochenende! ;)))
1685527
 
DRINGEND!!!
Kann mir jemand den folgenden Text bitte dringend übersetzen, bitte noch heute Abend, wäre SEHR nett!!!

Hallo ***

Zuerst einmal tut es mir leid, dass ich mich nicht früher bei dir gemeldet habe.(Hoffe Leon hat dir mein Sms gezeigt?)Der Arzt hat mir gesagt,ich soll zuerst in eine Apotheke gehen und einen Schwangerschaftstest machen. Morgen werde ich ihn kaufen gehen, dann weiss ich das Resultat!Werde dir morgen also noch schreiben oder telefonieren!!!Ich hoffe bei dir ist alles klar!?
Noch eine Frage: Wisst ihr schon das Datum, wann ihr nach Brasilien zurück müsst?:(
Bis morgen, ich vermisse dich sehr!!!
kiss; ***
Ps.:Viele Grüsse+Küsse an Rudi von ***!
1684017
 
Seite:  93     91