pauker.at

Irisch German céasadh {VN}

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Kreuzigung -en
f
Beispiel:1. Karfreitag {Religion} / engl.: Good Friday {eccl.}
Dekl. céasadh céasta
m

céasadh [kʹiasə]; Sing. Gen.: céasta; Plural: Nom./Dat.: céasta [kʹiastə];
Beispiel:1. Aoine an Chéasta
Substantiv
kreuzigen intransitiv
ich kreuzige = céasaim [Stamm im Irischen: céas; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: céasadh; Verbaladjektiv: céasta]
céasaim
céasaim [kiasimʹ,], céasadh [kʹiasə]; Präsens: autonom: céastar; Präteritum: autonom: céasadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chéastaí; Futur: autonom: céasfar; Konditional: autonom: chéasfaí; Imperativ: autonom: céastar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcéastar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcéastaí; Verbalnomen: céasadh; Verbaladjektiv: céasta;
Verb
fig martern, foltern, quälen, peinigen intransitiv
ich marter, folter, quäle, peinige = céasaim [Stamm im Irischen: céas; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: céasadh; Verbaladjektiv: céasta]
céasaim
céasaim [kiasim'], céasadh [kʹiasə]; Präsens: autonom: céastar; Präteritum: autonom: céasadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chéastar; Futur: autonom: céasfar; Konditional: autonom: chéasfaí; Imperativ: autonom: céastar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcéastar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcéastaí; Verbalnomen: céasadh; Verbaladjektiv: céasta;
figVerb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 14:12:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken