Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Gewitter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. spéirling Substantiv
▶ Dekl. Toilette -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
▶ Dekl. Job m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. post m
Substantiv
Dekl. Italiener m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Restitution -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN u. a. im Irischen
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Zurückerstattung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN u. a. im Irischen;
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
sein Vater
a athair Redewendung
sein Pferd {possessiv} 3. Pers. Sing. mask.
a chapall
ihr Problem (3. Pers. Sing. {fem.})
a fadhb
sein(e) pron Pronomen Possessivpronomen
a pron Pronomen
ihr(e) pron Pronomen (Sing.); ihre pron Pronomen (Plur) Possessivpronomen
a pron Pronomen
ihr Vater (3. Pers. Sing.)
a hathair
ihr Vater
a hathair Redewendung
ihre Schwester
a hiníon
sein Problem
a fhabhb
ihr Problem (3. Pers. Plur.)
a bhfadhb
sein Vater
a athair
ihr Pferd {possessiv} 3. Sing. fem.
a capall
ihr Haus
a teach
sehr geehrte Herren in Briefen
a dhaoine uaisle Redewendung
Dekl. Schädel [a. fig.] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. cloigeann cloigne m
cloigeann [kligʹən], Sing. Gen.: cloiginn; Plural: cloigne [kligʹinʹi];
Substantiv
(So ein) Unsinn, man!
Ráiméis, a dhuine! Redewendung
ein Rennen laufen
rás a rith Verb
die Meinung / seine Meinung ändern
t’aigne a dh’athrú Redewendung
Lieber Freund in Briefen Anrede
a chara liom
sehr geehrte Damen in Briefen
a mhná uaisle Redewendung
Lektion I; Lektion Eins -- f
ceacht a haon -- f
Substantiv
wie er sagte ...
a nduairt sé ... Redewendung
Recht bekommen, erhalten, kriegen
ceart a dh’fháil Redewendung
Dekl. Benennung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen u. a.;
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] -- m
VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe;
Substantiv
Dekl. Bezeichnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen u. a.;
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] m
VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe;
Substantiv
Dekl. Runde f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Englisch: a turn, a bout
Beispiel: 1. eine Runde schlafen
Dekl. greas greas [gr'as], Sing. Gen.: greasa [grʹasə], Sing. Dat.: greas; Plural: Nom.: greasa, Gen.: greas, Dat.: greasa
Beispiel: 1. greas a chodladh {Verb}
Substantiv
ein Nickerchen machen Synonym: 1. ein Schläfchen machen, ein Nickerchen machen, eine Runde schlafen
greas a chodladh greas a chodladh {VN}
Synonym: 1. greas a chodladh {VN}
Verb
einen Lacher hervorrufen, einen Lacher hinaufbeschwören, einen Lacher verursachen; Leute zum Lachen bekommen
gáirí a bhaint amach Redewendung
Dekl. Dorn m maskulinum (a. fig.) -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dealg deilgne [Nom./Dat.] f
dealg [dʹaləg], Sing. Gen.: deilge [dʹelʹigʹi], Plural: Nom./Dat.: deilgne [dʹelʹigʹinʹi]
Substantiv
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen
duine a chur amú Redewendung
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken
cúram a dhéanamh dom Redewendung
mit keinen weiteren Umständen
gan a thuilleamh cairde Redewendung
seine Meinung beibehalten (Neg.: seine Meinung nicht revidieren)
t’aigne a chimeád agat Redewendung
wie sie sagen
mar a deir siad Redewendung
zu tun was richtig ist
an ceart a dhéanamh Redewendung
mit jemanden übereinstimmen
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
Seine Augen lodern.
Bior ar a dhá shúil. Redewendung
übereinstimmen mit jemanden
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen
daorbhreith a thabhairt ar rud Verb
Dekl. Kalkulation f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen (u. a. VN);
Dekl. comhaireamh m
An Chéad Díochlaonadh; comhaireamh [ko:rʹəv], Sing. Gen.: comhairimh;
Substantiv
sehr geehrte Herren und sehr geehrte Damen in Briefen
a dhaoine uaisle is a mhná uaisle Redewendung
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)!
Ith do dhinnéar, a thaisce! Redewendung
jmdn. ins Unheil (Unglück) lenken /führen /leiten
duine a sheoladh ar aimhleas Redewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen
baoite a chur ar líon Redewendung
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln
dabht a dhéanamh de rud Verb
seine Frau trinkt Wasser
a bhean ag ól uisce Redewendung
an etwas gedenken
cuimhniú a dhéanamh ar rud Redewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu
soláthar a dhéanamh do rud
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern
rud a sholáthar do dhuine Redewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn.
Tháinig bior ar a shúilibh. Redewendung
Elfenbeinturm, bete für uns!
A Thúr eabhuir, guidh orainn! Redewendung
Dekl. Singschwan -schwäne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. eala ghlórach [h]ealaí ghlórach [Nom./Dat.], [n-]ealaí ghlórach [Gen.] f
An Ceathrú Díochlaonadh; eala ghlórach [alə_]; Plural: ealaí ghlórach
Substantiv
Dekl. Imperativ -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Befehlsform, um Befehle und Aufforderungen auszudrücken. Es gibt diesen im Irischen nur in einer Zeitform und diese ist das Futur, da der Befehl oder die Aufforderung, gerade erst ausgesprochen wird mit dem Hintergedanke, dass diese auch ausgeführt werden. [Für Verbotsschilder im Irischen wird die autonome Form des Imperatives verwendet. Im Vergleich zum Deutschen wird der Infinitiv verwendet]
Dekl. modh ordaitheach modhanna m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 11:44:34 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 15